Paroles et traduction Đông Nhi - Gương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
đang
bay
trong
giấc
mơ
riêng
mình
I'm
flying
in
my
own
dream
Đợi
chờ
hơi
ấm
thân
quen
nhưng
sao
lạnh
lẽo
bàn
tay
này
Waiting
for
the
familiar
warmth
but
why
are
these
hands
so
cold?
Ồ
thì
ra
là
tay
em
chạm
tay
em
Oh,
it
turns
out
that
it's
my
own
hand
touching
my
own
Em
bâng
khuâng
ôm
lấy
chiếc
bóng
em
I'm
absentmindedly
embracing
my
own
shadow
Tìm
lại
ai
đó
đã
mang
cho
em
một
chuỗi
ngày
u
buồn
Searching
for
someone
who
brought
me
a
series
of
sad
days
Thời
gian
trôi
nhìn
lại
em
trong
gương
Time
passes
and
I
look
at
myself
in
the
mirror
Oh
baby,
bae,
bae
Oh
baby,
bae,
bae
Ngày
vắng
anh
hiu
quạnh
Days
without
you
are
lonely
Oh
baby,
bae,
bae
Oh
baby,
bae,
bae
Chỉ
mình
em
đơn
côi
I'm
all
alone
Oh
baby,
bae,
bae
Oh
baby,
bae,
bae
Còn
đó
những
nỗi
buồn
There
are
still
these
lingering
sorrows
Kìa
em
trong
gương
vì
sao
mắt
cay?
Look,
me
in
the
mirror,
why
are
my
eyes
stinging?
Nhìn
lại
mình
trong
gương
em
mới
thấy
Looking
at
myself
in
the
mirror,
I
now
see
Hình
bóng
anh
nay
đã
không
còn
kề
bên
tay
trong
tay
đan
vào
nhau
Your
figure
is
no
longer
by
my
side,
hand
in
hand
Nhìn
lại
mình
trong
gương
em
mới
biết
Looking
at
myself
in
the
mirror,
I
now
know
Mình
đã
sai
bước
trên
con
đường
mà
ngày
ấy
em
đã
thấy
những
vực
sâu
I
took
the
wrong
step
on
the
path
where
I
saw
those
chasms
that
day
Nhìn
lại
mình
trong
gương
nước
mắt
có
rơi
cũng
không
xóa
tan
được
gì
Looking
at
myself
in
the
mirror,
my
tears
can't
erase
anything
Từng
bước
hãy
cố
bước
với
niềm
tin
I
must
keep
taking
steps
with
faith
Nhìn
lại
mình
đi
em
hãy
xé
hết
những
nỗi
đau
của
một
mối
tình
lầm
lỡ
yếu
đuối
Look
at
yourself,
let's
tear
up
all
the
pain
of
a
weak,
mistaken
love
Ngày
tháng
yêu
đương
đã
không
như
ngày
xưa
The
days
of
our
love
are
not
like
they
used
to
be
Em
đang
bay
trong
giấc
mơ
riêng
mình
I'm
flying
in
my
own
dream
Đợi
chờ
hơi
ấm
thân
quen
nhưng
sao
lạnh
lẽo
bàn
tay
này
Waiting
for
the
familiar
warmth
but
why
are
these
hands
so
cold?
Ồ
thì
ra
là
tay
em
chạm
tay
em
Oh,
it
turns
out
that
it's
my
own
hand
touching
my
own
Em
bâng
khuâng
ôm
lấy
chiếc
bóng
em
I'm
absentmindedly
embracing
my
own
shadow
Tìm
lại
ai
đó
đã
mang
cho
em
một
chuỗi
ngày
u
buồn
Searching
for
someone
who
brought
me
a
series
of
sad
days
Thời
gian
trôi
nhìn
lại
em
trong
gương
Time
passes
and
I
look
at
myself
in
the
mirror
Oh
baby,
bae,
bae
Oh
baby,
bae,
bae
Ngày
vắng
anh
hiu
quạnh
Days
without
you
are
lonely
Oh
baby,
bae,
bae
Oh
baby,
bae,
bae
Chỉ
mình
em
đơn
côi
I'm
all
alone
Oh
baby,
bae,
bae
Oh
baby,
bae,
bae
Còn
đó
những
nỗi
buồn
There
are
still
these
lingering
sorrows
Kìa
em
trong
gương
vì
sao
mắt
cay?
Look,
me
in
the
mirror,
why
are
my
eyes
stinging?
Nhìn
lại
mình
trong
gương
em
mới
thấy
hình
bóng
anh
nay
đã
không
còn
Looking
at
myself
in
the
mirror,
I
now
see
your
silhouette
is
no
longer
Kề
bên
tay
trong
tay
đan
vào
nhau
Next
to
me,
hand
in
hand
Nhìn
lại
mình
trong
gương
em
mới
biết
mình
đã
sai
bước
trên
con
đường
Looking
at
myself
in
the
mirror,
I
now
know
I
took
a
wrong
turn
on
the
path
Mà
ngày
ấy
em
đã
thấy
những
vực
sâu
Where
that
day
I
saw
those
chasms
Nhìn
lại
mình
trong
gương
nước
mắt
có
rơi
cũng
không
xóa
tan
được
gì
Looking
at
myself
in
the
mirror,
my
tears
can't
erase
anything
Từng
bước
hãy
cố
bước
với
niềm
tin
I
must
keep
taking
steps
with
faith
Nhìn
lại
mình
đi
em
hãy
xé
hết
những
nỗi
đau
của
một
mối
tình
Look
at
yourself,
let's
tear
up
all
the
pain
of
a
Lầm
lỡ
yếu
đuối,
ngày
tháng
yêu
đương
đã
không
như
ngày
xưa
Mistaken,
weak
love,
the
days
of
our
love
have
not
been
as
they
once
were
Nhìn
lại
mình
trong
gương
em
mới
thấy
hình
bóng
anh
nay
đã
không
còn
Looking
at
myself
in
the
mirror,
I
now
see
your
silhouette
is
no
longer
Kề
bên
tay
trong
tay
đan
vào
nhau
Next
to
me,
hand
in
hand
Nhìn
lại
mình
trong
gương
em
mới
biết
mình
đã
sai
bước
trên
con
đường
Looking
at
myself
in
the
mirror,
I
now
know
I
took
a
wrong
turn
on
the
path
Mà
ngày
ấy
em
đã
thấy
những
vực
sâu
Where
that
day
I
saw
those
chasms
Nhìn
lại
mình
trong
gương
nước
mắt
có
rơi
cũng
không
xóa
tan
được
gì
Looking
at
myself
in
the
mirror,
my
tears
can't
erase
anything
Từng
bước
hãy
cố
bước
với
niềm
tin
I
must
keep
taking
steps
with
faith
Nhìn
lại
mình
đi
em
hãy
xé
hết
những
nỗi
đau
của
một
mối
tình
Look
at
yourself,
let's
tear
up
all
the
pain
of
a
Lầm
lỡ
yếu
đuối,
ngày
tháng
yêu
đương
đã
không
như
giấc
mộng
ngây
ngô
Mistaken,
weak
love,
the
days
of
our
love
have
not
been
as
they
once
were
Cuộc
tình
dang
dở
cất
vào
sâu
trong
gương
The
unfinished
love
affair
is
kept
deep
in
the
mirror
Chỉ
còn
hình
bóng
em
Only
my
reflection
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Nhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.