Đông Nhi - Ngõ Vắng - traduction des paroles en anglais

Ngõ Vắng - Đông Nhitraduction en anglais




Ngõ Vắng
Empty Road
Bóng tối chìm sâu
Darkness submerges deeply
Ngõ vắng mình em
I am alone in the empty road
Nặng đôi gót chân
My heavy feet
dài không lối đi
Slowly walk along the road with no way out
Bóng dáng ngày xưa
The person from the past
Đã mãi dần tan
Has gradually faded away
Nào ai muốn đâu
No one wants to
Khi tình anh nay rất xa
When your love is so distant now
Buồn trong đêm sương dâng trên lối em
Sadness in the night as dew covers my path
Em đã mất anh
I have lost you
Lòng quặng đau
My heart aches
Lòng giữ mãi
My heart holds on forever
Ngàn lời hứa em hãy cố gắng quên
A thousand promises, I need to try hard to forget
Quên đi giấc
Forget our dream
Một cơn chỉ còn quá khứ của hai ta
A dream that was just a memory of the two of us
Giọt lệ ướt đẫm làn mi
Tears drench my eyelashes
Khóc cho tình ta
Crying for our love
Lệ rơi xoá nhòa (xóa nhòa)
Tears fall, wiping away (wiping away)
Phai hình bóng của anh
The shadow of our love
em vẫn sẽ em
And I will still be me
Vẫn thuộc về anh
Still belong to you
nào anh hay
But you never knew
Khi tình anh đã đổi thay
When your love had changed
Buồn trong đêm sương dâng trên lối em
Sadness in the night as dew covers my path
Em đã mất anh
I have lost you
Lòng quặng đau
My heart aches
Lòng giữ mãi
My heart holds on forever
Ngàn lời hứa em hãy cố gắng quên
A thousand promises, I need to try hard to forget
Quên đi giấc
Forget our dream
Một cơn chỉ còn quá khứ của hai ta
A dream that was just a memory of the two of us
Giọt lệ ướt đẫm làn mi
Tears drench my eyelashes
Khóc cho tình ta
Crying for our love
Lệ rơi xoá nhòa
Tears fall, wiping away
Phai hình bóng của anh
The shadow of our love
em vẫn sẽ em
And I will still be me
Vẫn thuộc về anh
Still belong to you
nào anh hay
But you never knew
Khi tình anh đã đổi thay
When your love had changed
Buồn trong đêm sương dâng trên lối em
Sadness in the night as dew covers my path
Em đã mất anh
I have lost you
Lòng quặng đau
My heart aches
Lòng giữ mãi
My heart holds on forever
Ngàn lời hứa em hãy cố gắng quên
A thousand promises, I need to try hard to forget
Quên đi giấc
Forget our dream
Một cơn chỉ còn quá khứ của hai ta
A dream that was just a memory of the two of us
Buồn trong đêm sương dâng trên lối em
Sadness in the night as dew covers my path
Em đã mất anh
I have lost you
Lòng quặng đau (nhớ đến những phút giây khi xưa)
My heart aches (remembering the moments of the past)
Lòng giữ mãi
My heart holds on forever
Ngàn lời hứa em hãy cố gắng quên
A thousand promises, I need to try hard to forget
Để quên đi giấc
To forget our dream
Một cơn chỉ còn quá khứ của hai ta
A dream that was just a memory of the two of us





Writer(s): Dong Nhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.