Đông Nhi - Se Khong Quay Ve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đông Nhi - Se Khong Quay Ve




Se Khong Quay Ve
Se Khong Quay Ve
Khi em quay lưng đi chẳng nói điều
When you turned away without a word
Vui dập thân anh trong bao đớn đau anh khóc thầm
You gleefully crushed me in such pain that I wept
Anh nào hay em đang say bên ai.
I never suspected you were infatuated with someone else
Từng kỉ niệm ngọt ngào giờ quá xa vời
All our sweet memories now seem like a distant dream
Em chơi vơi say mỗi đêm dài
You're lost, intoxicated every night
Nỗi u hoài lạc trong lầm lỗi đam tình ái.
Grief lost in the darkness of your passionate affair
Tình đó mới hôm nào còn đó chiếc hôn sâu
Just yesterday we shared deep kisses
Đành quên thật sao người ơi đôi ta vội xa
Can you really forget everything? We drifted apart
Em cứ vui bên người quên tiếng yêu ban đầu
You revel in the arms of another, forgetting our first love
Ta đã trao cho nhau vội vàng.
We rushed into our relationship
Đành xóa hết hi vọng, xóa hết nghi ngờ
I must erase all hope, all suspicion
Đành chôn vùi lau sạch đi lệ vương khóe mi
I must bury it, wipe away the tears from my eyes
Cho nhau lối đi riêng, cho em biết đau thương
Let's separate so you can experience your own pain
phải chăng anh đang chờ đợi
Are you waiting for me?
Em sẽ không quay về.
You will never return
Anh sẽ không quay về
I will never return
Quên đi bao nhiêu yêu thương ước thề
Let's forget all our vows and affections
My babe, my lady
My babe, my lady
Tạm biệt những yêu dấu say mê.
Farewell to those intoxicating passions
Take hold your hand tonight
Take hold your hand tonight
Con đường dài này còn lại ai
Who will accompany me on this arduous journey?
Giờ ta dằn vặt nhìn lại
Now I torture myself with regrets
Bây giờ ai người sai.
Who's at fault?
Đã lúc ta say vẫn ấm áp trong vòng tay
Once we were inseparable and blissful
Bỏ quên lại sau biết bao tháng ngày
We ignored reality for so long
Giờ vẫn đứng nơi đây ý nghĩ anh trao về ai.
I'm still here, wondering who you're with now
Rồi khi anh quay lưng đi chẳng nói điều
Then you turned away without a word
Vui dập thân em trong bao lầm lỗi em khóc thầm
You gleefully crushed me in such pain that I wept
Em nào hay anh đang say bên ai.
I never suspected you were infatuated with someone else





Writer(s): Hieudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.