Paroles et traduction Đông Nhi - Trach Ai Bay Gio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trach Ai Bay Gio
Blaming Someone Now
Bài
hát:
Trách
Ai
Bây
Giờ
Song:
Blaming
Someone
Now
Ca
sĩ:
Đông
Nhi
Singer:
Đông
Nhi
Yêu
mình
em
thôi
That
he
only
loved
me
Mà
sao
hôm
nay
But
how
come
today
Lời
hứa
đã
vụt
bay
The
promises
were
all
gone
Tay
trong
tay
ai
Hand
in
hand
with
whom
Môi
hôn
bên
ai
Kissing
whom
Phải
chăng
anh
đã
Did
you
really
Không
còn
yêu
Stop
loving
me
Vẫn
còn
quanh
đây
Is
still
surrounding
me
Mặn
đắng
buốt
giá
Salty
and
cold
Em
nuốt
trọn
vào
tim
I
swallowed
it
all
into
my
heart
Đôi
tay
em
run
My
hands
are
trembling
Đôi
mi
em
cay
My
eyes
are
stinging
Một
mình
em
phải
bước
đi
về
đâu
All
alone,
where
should
I
go
Giờ
trách
ai
bây
giờ
Who
should
I
blame
now
Kết
thúc
quá
bất
ngờ
The
ending
was
so
unexpected
Có
khóc
cũng
vậy
thôi
Crying
won't
help
Níu
kéo
cũng
vậy
thôi
Holding
on
won't
help
Còn
lại
gì
hỡi
anh
What's
left,
my
love
Chỉ
còn
những
ân
tình
mong
manh
Only
the
fragile
affection
Vội
tan
trong
đêm
sao
quá
nhanh
Quickly
vanishing
in
the
starlit
night
Giờ
trách
ai
bây
giờ
Who
should
I
blame
now
Kết
thúc
quá
bất
ngờ
The
ending
was
so
unexpected
Ngày
ấy
em
vội
tin
That
day
I
believed
you
too
quickly
Ngày
ấy
em
yếu
lòng
That
day
I
was
too
weak
Và
rồi
cũng
cách
xa
And
then
we
grew
apart
Lụi
tàn
như
cánh
hoa
sau
mưa
Fading
away
like
petals
after
the
rain
Về
giữa
đêm
thâu
Returning
in
the
middle
of
the
night
Em
gói
chặt
niềm
đau
I
embrace
my
sorrow
Giữ
chặt
tay
em
That
he
would
hold
my
hand
tightly
Một
khi
nhắm
mắt
Only
when
we
close
our
eyes
Ta
mới
phải
lìa
xa
Would
we
have
to
part
Em
rất
muốn
biết
I
really
want
to
know
Em
rất
muốn
thấy
I
really
want
to
see
Giờ
đây
trong
tâm
trí
anh
là
ai
Who
is
on
your
mind
now
Thật
hay
mơ
Is
it
real
or
a
dream
Ngày
mình
bên
nhau
The
days
we
were
together
Hạnh
phúc
dối
trá
A
false
happiness
Em
giữ
được
gì
đâu
What
did
I
gain
Em
muốn
xóa
hết
I
want
to
erase
everything
Em
muốn
vứt
hết
I
want
to
throw
everything
away
Lời
yêu
thương
anh
nói
chỉ
vì
em
The
words
of
love
you
said
were
only
for
me
Giờ
trách
ai
bây
giờ
Who
should
I
blame
now
Kết
thúc
quá
bất
ngờ
The
ending
was
so
unexpected
Có
khóc
cũng
vậy
thôi
Crying
won't
help
Níu
kéo
cũng
vậy
thôi
Holding
on
won't
help
Còn
lại
gì
hỡi
anh
What's
left,
my
love
Chỉ
còn
những
ân
tình
mong
manh
Only
the
fragile
affection
Vội
tan
trong
đêm
sao
quá
nhanh
Quickly
vanishing
in
the
starlit
night
Giờ
trách
ai
bây
giờ
Who
should
I
blame
now
Kết
thúc
quá
bất
ngờ
The
ending
was
so
unexpected
Ngày
ấy
em
vội
tin
That
day
I
believed
you
too
quickly
Ngày
ấy
em
yếu
lòng
That
day
I
was
too
weak
Và
rồi
cũng
cách
xa
And
then
we
grew
apart
Lụi
tàn
như
cánh
hoa
sau
mưa
Fading
away
like
petals
after
the
rain
Về
giữa
đêm
thâu
Returning
in
the
middle
of
the
night
Dặn
lòng
mình
I
tell
myself
Thôi
sẽ
không
ngoảnh
đầu
That
I
won't
look
back
Gượng
cười
lệ
nhòa
che
giấu
Forcing
a
smile
to
hide
the
tears
Đoạn
đường
dài
A
long
path
Ta
đã
đi
mệt
nhoài
We
have
walked
until
we
are
exhausted
Giờ
trách
ai
Who
should
I
blame
Chỉ
trách
em
quá
khờ
I
can
only
blame
myself
for
being
foolish
Trách
ai
bây
giờ
Who
should
I
blame
now
Kết
thúc
quá
bất
ngờ
The
ending
was
so
unexpected
Có
khóc
cũng
vậy
thôi
Crying
won't
help
Níu
kéo
cũng
vậy
thôi
Holding
on
won't
help
Còn
lại
gì
hỡi
anh
What's
left,
my
love
Chỉ
còn
những
ân
tình
mong
manh
Only
the
fragile
affection
Vội
tan
trong
đêm
sao
quá
nhanh
Quickly
vanishing
in
the
starlit
night
Trách
ai
bây
giờ
Who
should
I
blame
now
Kết
thúc
quá
bất
ngờ
The
ending
was
so
unexpected
Ngày
ấy
em
vội
tin
That
day
I
believed
you
too
quickly
Ngày
ấy
em
yếu
lòng
That
day
I
was
too
weak
Và
rồi
cũng
cách
xa
And
then
we
grew
apart
Lụi
tàn
như
cánh
hoa
sau
mưa
Fading
away
like
petals
after
the
rain
Một
mình
em
về
giữa
đêm
thâu
All
alone
I
return
in
the
middle
of
the
night
Giờ
trách
ai
bây
giờ
Who
should
I
blame
now
Kết
thúc
quá
bất
ngờ
The
ending
was
so
unexpected
Có
khóc
cũng
vậy
thôi
Crying
won't
help
Níu
kéo
cũng
vậy
thôi
Holding
on
won't
help
Còn
lại
gì
hỡi
anh
What's
left,
my
love
Chỉ
còn
những
ân
tình
mong
manh
Only
the
fragile
affection
Vội
tan
trong
đêm
sao
quá
nhanh
Quickly
vanishing
in
the
starlit
night
Giờ
trách
ai
bây
giờ
Who
should
I
blame
now
Kết
thúc
quá
bất
ngờ
The
ending
was
so
unexpected
Ngày
ấy
em
vội
tin
That
day
I
believed
you
too
quickly
Ngày
ấy
em
yếu
lòng
That
day
I
was
too
weak
Và
rồi
cũng
cách
xa
And
then
we
grew
apart
Lụi
tàn
như
cánh
hoa
sau
mưa
Fading
away
like
petals
after
the
rain
Về
giữa
đêm
thâu
Returning
in
the
middle
of
the
night
Em
gói
chặt
niềm
đau
I
embrace
my
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hieudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.