Paroles et traduction Đông Nhi - Từng Thuộc Về Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từng Thuộc Về Nhau
Когда-то мы были одним целым
Một
ngày
mới
với
nắng
lên
quanh
mình
Новый
день,
и
солнце
светит
вокруг,
Giọt
nước
mắt
trôi
vào
tim
theo
từng
tiếng
nâng
nghẹn
ngào,
em
bàng
hoàng
ngày
anh
xa
rời
Слёзы
катятся
по
щекам,
душа
сжимается
от
боли,
я
в
смятении
от
того,
что
ты
ушёл.
Anh
không
nhớ
những
phút
giây
ngọt
ngào
Ты
не
помнишь
сладких
мгновений,
Anh
không
nhớ
những
đắm
say
ta
trao
Ты
не
помнишь
страсти,
что
мы
дарили
друг
другу.
Từng
ngày
tháng
anh
và
em
ta
cùng
bước
trên
con
đường
thắp
tên
của
tình
yêu
đôi
mình
День
за
днём
мы
шли
вместе
по
дороге,
освещённой
любовью.
Ngồi
ngẩn
ngơ
giữa
nổi
đau
riêng
em
ngày
hôm
qua
cũng
không
thể
mang
trái
tim
anh
về
Сижу,
потерянная
в
своей
боли,
вчера
я
не
смогла
вернуть
твоё
сердце.
Tập
quen
hay
níu
kéo
những
gì
từng
thuộc
về
nhau
Пытаюсь
привыкнуть
или
удержать
то,
что
когда-то
было
нашим.
Rồi
như
quanh
đây
vẩn
còn
nguyên
đây
từng
hơi
ấm
siết
lấy
tay
Кажется,
вокруг
всё
ещё
витает
твоё
тепло,
твои
руки
обнимают
меня,
Rồi
anh
buông
tay
lạnh
lùng
xa
em
từng
lời
nói
bao
xót
xa
Но
ты
отпускаешь
мою
руку,
холодно
отдаляешься,
и
каждое
слово
причиняет
боль.
Đứng
câm
lạnh
ngước
theo
hình
bóng
anh
rời
xa,
nước
mắt
dường
như
chưa
kịp
trào
Молча
смотрю,
как
ты
уходишь,
слёзы
застыли
на
глазах.
Ngoài
trời
gió
thét
từng
hạt
nắng
tắt
hàng
cây
tán
lá
xác
xơ
За
окном
ветер,
гаснут
последние
лучи
солнца,
деревья
стоят
голые.
Mình
em
bơ
vơ
nặng
lê
đôi
chân
tìm
đến
những
dĩ
vãng
xưa
Я
одна,
бреду,
спотыкаясь,
в
поисках
нашего
прошлого.
Đã
qua
rồi
phút
giây
kề
mắt
môi
nồng
nàn
Прошли
те
времена,
когда
наши
глаза
встречались,
а
губы
сливались
в
поцелуе.
Nước
mắt
từng
giọt
đang
tuông
trào
Слёзы
катятся
градом.
Anh
không
nhớ
những
phút
giây
ngọt
ngào
Ты
не
помнишь
сладких
мгновений,
Anh
không
nhớ
những
đắm
say
ta
trao
Ты
не
помнишь
страсти,
что
мы
дарили
друг
другу.
Từng
ngày
tháng
anh
và
em
ta
cùng
bước
trên
con
đường
khắc
tên
của
tình
yêu
đôi
mình
День
за
днём
мы
шли
вместе
по
дороге,
высекая
имена
нашей
любви.
Ngồi
ngẩn
ngơ
giữa
nỗi
đau
giết
em
ngày
hôm
qua
Сижу,
потерянная
в
своей
боли,
убивающей
меня,
Cũng
không
thể
mang
trái
tim
anh
về
Вчера
я
не
смогла
вернуть
твоё
сердце.
Tập
quên
hay
níu
kéo
những
gì
từng
thuộc
về
nhau?
Пытаюсь
забыть
или
удержать
то,
что
когда-то
было
нашим?
Dường
như
quanh
đây
vẫn
còn
nguyên
đây
từng
hơi
ấm
xiết
lấy
tay
Кажется,
вокруг
всё
ещё
витает
твоё
тепло,
твои
руки
обнимают
меня,
Giờ
anh
buông
tay,
lạnh
lùng
xa
em
từng
lời
nói
bao
xót
xa
Но
ты
отпускаешь
мою
руку,
холодно
отдаляешься,
и
каждое
слово
причиняет
боль.
Đứng
câm
lặng
ngước
theo
hình
bóng
anh
dần
xa
Молча
смотрю,
как
ты
уходишь
вдаль,
Nước
mắt
dường
như
chưa
kịp
trào
Слёзы
застыли
на
глазах.
Ngoài
trời
gió
thét,
từng
hạt
nắng
tắt,
hàng
cây
tán
lá
xác
xơ
За
окном
ветер,
гаснут
последние
лучи
солнца,
деревья
стоят
голые.
Mình
em
bơ
vơ,
nặng
lê
đôi
chân,
tìm
đến
những
dĩ
vãng
xưa
Я
одна,
бреду,
спотыкаясь,
в
поисках
нашего
прошлого.
Đã
qua
rồi
phút
giây
kề
mắt
môi
nồng
nàn
Прошли
те
времена,
когда
наши
глаза
встречались,
а
губы
сливались
в
поцелуе.
Nước
mắt
từng
giọt
đang
tuôn
trào
Слёзы
катятся
градом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhidong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.