Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Ai Vi Anh
Wegen wem, wegen dir
Xin
cho
em
giây
phút
yên
bình
Gib
mir
bitte
einen
Moment
der
Ruhe
Đừng
nói
thêm
chi
lời
yêu
Sag
mir
keine
Liebesworte
mehr
Em
đã
sống
trong
hy
vọng
Ich
habe
in
Hoffnung
gelebt
Vụt
mất
anh
đâu
nghĩ
suy
Dich
zu
verlieren,
daran
habe
ich
nicht
gedacht
Sẽ
chẳng
tiếc
thương
mong
chờ
Ich
werde
es
nicht
bereuen
oder
erwarten
Đành
chôn
vùi
vào
quá
khứ
Ich
werde
es
in
der
Vergangenheit
begraben
Ngày
ấy
cứ
ngỡ
đắm
say
một
đời
Damals
dachte
ich,
es
wäre
Liebe
für
immer
Nào
hay
tình
anh
đổi
trao
Aber
deine
Liebe
hat
sich
verändert
Chắc
đến
lúc
ta
nên
dừng
lại
Es
ist
wohl
Zeit,
dass
wir
aufhören
Đừng
nghe
nhịp
tim
của
mình
Hör
nicht
auf
dein
Herz
Có
thổn
thức
bao
đêm
dài
Auch
wenn
es
viele
Nächte
lang
schmerzt
Kề
vai
mà
vẫn
hững
hờ
Schulter
an
Schulter,
aber
immer
noch
gleichgültig
Em
sẽ
bước
trên
con
đường
dài
Ich
werde
meinen
Weg
gehen
Một
mai
chẳng
còn
chung
lối
Eines
Tages
werden
wir
nicht
mehr
denselben
Weg
teilen
Và
đốt
cháy
hết
yêu
dấu
hôm
nào
Und
ich
werde
alle
Zeichen
unserer
Liebe
verbrennen
Mà
anh
vô
tâm
đánh
mất
Die
du
so
achtlos
verloren
hast
Đừng
thương
tiếc
gì
khi
ân
tình
xưa
đã
mãi
mãi
xa
tầm
tay
Bereue
nichts,
denn
unsere
alte
Liebe
ist
für
immer
unerreichbar
Đừng
níu
kéo
chi
môi
hồn
hờn
ghen
nhạt
phai
vì
ai
thay
đổi
Halte
nicht
an
verblassender
Eifersucht
fest,
weil
sich
jemand
verändert
hat
Thời
gian
sẽ
qua
khi
ta
lặng
im
để
xóa
đi
bao
vết
thương
Die
Zeit
wird
vergehen,
wenn
wir
schweigen,
um
all
die
Wunden
zu
heilen
Còn
vương
vấn
chi,
thôi
lau
bờ
mi
tìm
cho
đôi
ta
lối
riêng
của
mình
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
zu
erinnern,
wische
deine
Tränen
ab
und
finde
für
uns
beide
unseren
eigenen
Weg
Hãy
quay
mặt
đi
và
con
tim
đầy
hững
hờ
Dreh
dich
weg,
mit
einem
gleichgültigen
Herzen
Cất
bước,
cất
bước
đi
để
chia
ly
đầy
bất
ngờ
Geh,
geh
einfach,
lass
die
Trennung
unerwartet
kommen
Em
sẽ
thôi
vì
anh,
sẽ
thôi
không
mộng
mơ
Ich
werde
nicht
mehr
deinetwegen,
werde
nicht
mehr
träumen
Sẽ
không
còn
chờ,
vứt
hết
vứt
hết
đi
Ich
werde
nicht
mehr
warten,
ich
werfe
alles
weg,
werfe
alles
weg
Để
yêu
thương
là
vô
bờ
Damit
die
Liebe
grenzenlos
ist
Cố
nhắc
cố
quên
đi,
nước
mắt
sẽ
khô
Ich
versuche,
es
zu
vergessen,
die
Tränen
werden
trocknen
Và
hãy
xem
tình
ta
là
giấc
mơ
Und
betrachte
unsere
Liebe
als
einen
Traum
I
don't
wanna
think
about
you,
bae
(oh)
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
Schatz
(oh)
I
don't
wanna
think
about
you,
babe
Ich
will
nicht
an
dich
denken,
Schatz
Xin
cho
em
giây
phút
yên
bình
Gib
mir
bitte
einen
Moment
der
Ruhe
Đừng
nói
thêm
chi
lời
yêu
Sag
mir
keine
Liebesworte
mehr
Em
đã
sống
trong
hy
vọng
Ich
habe
in
Hoffnung
gelebt
Vụt
mất
anh
đâu
nghĩ
suy
Dich
zu
verlieren,
daran
habe
ich
nicht
gedacht
Sẽ
chẳng
tiếc
thương
mong
chờ
Ich
werde
es
nicht
bereuen
oder
erwarten
Đành
chôn
vùi
vào
quá
khứ
Ich
werde
es
in
der
Vergangenheit
begraben
Ngày
ấy
cứ
ngỡ
đắm
say
một
đời
Damals
dachte
ich,
es
wäre
Liebe
für
immer
Nào
hay
tình
anh
đổi
trao
Aber
deine
Liebe
hat
sich
verändert
Chắc
đến
lúc
ta
nên
dừng
lại
Es
ist
wohl
Zeit,
dass
wir
aufhören
Đừng
nghe
nhịp
tim
của
mình
Hör
nicht
auf
dein
Herz
Có
thổn
thức
bao
đêm
dài
Auch
wenn
es
viele
Nächte
lang
schmerzt
Kề
vai
mà
vẫn
hững
hờ
Schulter
an
Schulter,
aber
immer
noch
gleichgültig
Em
sẽ
bước
trên
con
đường
dài
Ich
werde
meinen
Weg
gehen
Một
mai
chẳng
còn
chung
lối
Eines
Tages
werden
wir
nicht
mehr
denselben
Weg
teilen
Và
đốt
cháy
hết
yêu
dấu
hôm
nào
Und
ich
werde
alle
Zeichen
unserer
Liebe
verbrennen
Mà
anh
vô
tâm
đánh
mất
Die
du
so
achtlos
verloren
hast
Đừng
thương
tiếc
gì
khi
ân
tình
xưa
đã
mãi
mãi
xa
tầm
tay
Bereue
nichts,
denn
unsere
alte
Liebe
ist
für
immer
unerreichbar
Đừng
níu
kéo
chi
môi
hồn
hờn
ghen
nhạt
phai
vì
ai
thay
đổi
Halte
nicht
an
verblassender
Eifersucht
fest,
weil
sich
jemand
verändert
hat
Thời
gian
sẽ
qua
khi
ta
lặng
im
để
xóa
đi
bao
vết
thương
Die
Zeit
wird
vergehen,
wenn
wir
schweigen,
um
all
die
Wunden
zu
heilen
Còn
vương
vấn
chi,
thôi
lau
bờ
mi
tìm
cho
đôi
ta
lối
riêng
của
mình
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
zu
erinnern,
wische
deine
Tränen
ab
und
finde
für
uns
beide
unseren
eigenen
Weg
Hah-ah-ah-ah-ah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-ah,
ich
höre
auf,
dich
zu
lieben
Hah-ah-ah-ah-hah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-hah,
ich
höre
auf,
dich
zu
lieben
Hah-ah-ah-ah-ah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-ah,
ich
höre
auf,
dich
zu
lieben
Hah-ah-ah-ah-hah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-hah,
ich
höre
auf,
dich
zu
lieben
Đừng
thương
tiếc
gì
khi
ân
tình
xưa
đã
mãi
mãi
xa
tầm
tay
Bereue
nichts,
denn
unsere
alte
Liebe
ist
für
immer
unerreichbar
Đừng
níu
kéo
chi
môi
hồn
hờn
ghen
nhạt
phai
vì
ai
thay
đổi
(yeah,
yeah)
Halte
nicht
an
verblassender
Eifersucht
fest,
weil
sich
jemand
verändert
hat
(yeah,
yeah)
Thời
gian
sẽ
qua
khi
ta
lặng
im
để
xóa
đi
bao
vết
thương
Die
Zeit
wird
vergehen,
wenn
wir
schweigen,
um
all
die
Wunden
zu
heilen
Còn
vương
vấn
chi,
thôi
lau
bờ
mi,
tìm
cho
đôi
ta
lối
riêng
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
zu
erinnern,
wische
deine
Tränen
ab,
finde
für
uns
beide
unseren
eigenen
Weg
Đừng
thương
tiếc
gì
khi
ân
tình
xưa
đã
mãi
mãi
xa
tầm
tay
(stop
loving
you)
Bereue
nichts,
denn
unsere
alte
Liebe
ist
für
immer
unerreichbar
(ich
höre
auf,
dich
zu
lieben)
Đừng
níu
kéo
chi
môi
hồn
hờn
ghen
nhạt
phai
vì
ai
thay
đổi
(stop
loving
you)
Halte
nicht
an
verblassender
Eifersucht
fest,
weil
sich
jemand
verändert
hat
(ich
höre
auf,
dich
zu
lieben)
Thời
gian
sẽ
qua
khi
ta
lặng
im
để
xóa
đi
bao
vết
thương
(stop
loving
you)
Die
Zeit
wird
vergehen,
wenn
wir
schweigen,
um
all
die
Wunden
zu
heilen
(ich
höre
auf,
dich
zu
lieben)
Còn
vương
vấn
chi,
thôi
lau
bờ
mi,
tìm
cho
đôi
ta
lối
riêng
của
mình
(stop
loving
you)
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
zu
erinnern,
wische
deine
Tränen
ab,
finde
für
uns
beide
unseren
eigenen
Weg
(ich
höre
auf,
dich
zu
lieben)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Do Hieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.