Paroles et traduction Đông Nhi - Vi Ai Vi Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi Ai Vi Anh
Who Wants You, Who Needs You
Xin
cho
em
giây
phút
yên
bình
Let
me
have
my
moment
of
peace
Đừng
nói
thêm
chi
lời
yêu
Don't
say
anymore
loving
words
Em
đã
sống
trong
hy
vọng
I've
been
living
in
hope
Vụt
mất
anh
đâu
nghĩ
suy
Losing
you
without
a
second
thought
Sẽ
chẳng
tiếc
thương
mong
chờ
I
won't
mourn
in
vain
Đành
chôn
vùi
vào
quá
khứ
I'll
just
bury
it
in
the
past
Ngày
ấy
cứ
ngỡ
đắm
say
một
đời
I
used
to
think
we'd
be
together
forever
Nào
hay
tình
anh
đổi
trao
But
your
love
has
changed
Chắc
đến
lúc
ta
nên
dừng
lại
I
guess
it's
time
for
us
to
stop
Đừng
nghe
nhịp
tim
của
mình
Don't
listen
to
the
beat
of
our
hearts
Có
thổn
thức
bao
đêm
dài
Even
if
it
aches
through
the
long
nights
Kề
vai
mà
vẫn
hững
hờ
Side
by
side,
but
still
indifferent
Em
sẽ
bước
trên
con
đường
dài
I'll
walk
down
the
long
road
Một
mai
chẳng
còn
chung
lối
One
day,
we'll
no
longer
belong
Và
đốt
cháy
hết
yêu
dấu
hôm
nào
And
I'll
burn
all
the
love
we
had
Mà
anh
vô
tâm
đánh
mất
That
you
carelessly
lost
Đừng
thương
tiếc
gì
khi
ân
tình
xưa
đã
mãi
mãi
xa
tầm
tay
Don't
regret
anything
when
our
love
is
forever
out
of
reach
Đừng
níu
kéo
chi
môi
hồn
hờn
ghen
nhạt
phai
vì
ai
thay
đổi
Don't
hold
on
to
lips
that
have
grown
cold
and
indifferent
because
someone
has
changed
Thời
gian
sẽ
qua
khi
ta
lặng
im
để
xóa
đi
bao
vết
thương
Time
will
pass
as
we
stay
silent
to
erase
the
wounds
Còn
vương
vấn
chi,
thôi
lau
bờ
mi
tìm
cho
đôi
ta
lối
riêng
của
mình
What's
the
point
of
lingering?
Come
now,
dry
your
tears
and
find
our
way
apart
Hãy
quay
mặt
đi
và
con
tim
đầy
hững
hờ
Turn
away
with
a
cold
heart
Cất
bước,
cất
bước
đi
để
chia
ly
đầy
bất
ngờ
Step
away,
step
away
to
an
unexpected
goodbye
Em
sẽ
thôi
vì
anh,
sẽ
thôi
không
mộng
mơ
I'll
stop
because
of
you,
I'll
stop
dreaming
Sẽ
không
còn
chờ,
vứt
hết
vứt
hết
đi
I
won't
wait
anymore,
I'll
throw
it
all
away
Để
yêu
thương
là
vô
bờ
So
that
our
love
can
be
boundless
Cố
nhắc
cố
quên
đi,
nước
mắt
sẽ
khô
Try
to
forget,
the
tears
will
dry
Và
hãy
xem
tình
ta
là
giấc
mơ
And
let's
pretend
our
love
was
a
dream
I
don't
wanna
think
about
you,
bae
(oh)
I
don't
wanna
think
about
you,
bae
(oh)
I
don't
wanna
think
about
you,
babe
I
don't
wanna
think
about
you,
babe
Xin
cho
em
giây
phút
yên
bình
Let
me
have
my
moment
of
peace
Đừng
nói
thêm
chi
lời
yêu
Don't
say
anymore
loving
words
Em
đã
sống
trong
hy
vọng
I've
been
living
in
hope
Vụt
mất
anh
đâu
nghĩ
suy
Losing
you
without
a
second
thought
Sẽ
chẳng
tiếc
thương
mong
chờ
I
won't
mourn
in
vain
Đành
chôn
vùi
vào
quá
khứ
I'll
just
bury
it
in
the
past
Ngày
ấy
cứ
ngỡ
đắm
say
một
đời
I
used
to
think
we'd
be
together
forever
Nào
hay
tình
anh
đổi
trao
But
your
love
has
changed
Chắc
đến
lúc
ta
nên
dừng
lại
I
guess
it's
time
for
us
to
stop
Đừng
nghe
nhịp
tim
của
mình
Don't
listen
to
the
beat
of
our
hearts
Có
thổn
thức
bao
đêm
dài
Even
if
it
aches
through
the
long
nights
Kề
vai
mà
vẫn
hững
hờ
Side
by
side,
but
still
indifferent
Em
sẽ
bước
trên
con
đường
dài
I'll
walk
down
the
long
road
Một
mai
chẳng
còn
chung
lối
One
day,
we'll
no
longer
belong
Và
đốt
cháy
hết
yêu
dấu
hôm
nào
And
I'll
burn
all
the
love
we
had
Mà
anh
vô
tâm
đánh
mất
That
you
carelessly
lost
Đừng
thương
tiếc
gì
khi
ân
tình
xưa
đã
mãi
mãi
xa
tầm
tay
Don't
regret
anything
when
our
love
is
forever
out
of
reach
Đừng
níu
kéo
chi
môi
hồn
hờn
ghen
nhạt
phai
vì
ai
thay
đổi
Don't
hold
on
to
lips
that
have
grown
cold
and
indifferent
because
someone
has
changed
(yeah,
yeah)
Thời
gian
sẽ
qua
khi
ta
lặng
im
để
xóa
đi
bao
vết
thương
Time
will
pass
as
we
stay
silent
to
erase
the
wounds
Còn
vương
vấn
chi,
thôi
lau
bờ
mi
tìm
cho
đôi
ta
lối
riêng
của
mình
What's
the
point
of
lingering?
Come
now,
dry
your
tears
and
find
our
way
apart
Hah-ah-ah-ah-ah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-ah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-hah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-hah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-ah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-ah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-hah,
stop
loving
you
Hah-ah-ah-ah-hah,
stop
loving
you
Đừng
thương
tiếc
gì
khi
ân
tình
xưa
đã
mãi
mãi
xa
tầm
tay
Don't
regret
anything
when
our
love
is
forever
out
of
reach
Đừng
níu
kéo
chi
môi
hồn
hờn
ghen
nhạt
phai
vì
ai
thay
đổi
(yeah,
yeah)
Don't
hold
on
to
lips
that
have
grown
cold
and
indifferent
because
someone
has
changed
(stop
loving
you)
Thời
gian
sẽ
qua
khi
ta
lặng
im
để
xóa
đi
bao
vết
thương
Time
will
pass
as
we
stay
silent
to
erase
the
wounds
Còn
vương
vấn
chi,
thôi
lau
bờ
mi,
tìm
cho
đôi
ta
lối
riêng
What's
the
point
of
lingering?
Come
now,
dry
your
tears,
and
find
our
way
apart
Đừng
thương
tiếc
gì
khi
ân
tình
xưa
đã
mãi
mãi
xa
tầm
tay
(stop
loving
you)
Don't
regret
anything
when
our
love
is
forever
out
of
reach
(stop
loving
you)
Đừng
níu
kéo
chi
môi
hồn
hờn
ghen
nhạt
phai
vì
ai
thay
đổi
(stop
loving
you)
Don't
hold
on
to
lips
that
have
grown
cold
and
indifferent
because
someone
has
changed
(stop
loving
you)
Thời
gian
sẽ
qua
khi
ta
lặng
im
để
xóa
đi
bao
vết
thương
(stop
loving
you)
Time
will
pass
as
we
stay
silent
to
erase
the
wounds
(stop
loving
you)
Còn
vương
vấn
chi,
thôi
lau
bờ
mi,
tìm
cho
đôi
ta
lối
riêng
của
mình
(stop
loving
you)
What's
the
point
of
lingering?
Come
now,
dry
your
tears,
and
find
our
way
apart
(stop
loving
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Do Hieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.