Đông Nhi - Vi Ai Vi Anh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đông Nhi - Vi Ai Vi Anh




Vi Ai Vi Anh
Who Wants You, Who Needs You
Xin cho em giây phút yên bình
Let me have my moment of peace
Đừng nói thêm chi lời yêu
Don't say anymore loving words
Em đã sống trong hy vọng
I've been living in hope
Vụt mất anh đâu nghĩ suy
Losing you without a second thought
Sẽ chẳng tiếc thương mong chờ
I won't mourn in vain
Đành chôn vùi vào quá khứ
I'll just bury it in the past
Ngày ấy cứ ngỡ đắm say một đời
I used to think we'd be together forever
Nào hay tình anh đổi trao
But your love has changed
Chắc đến lúc ta nên dừng lại
I guess it's time for us to stop
Đừng nghe nhịp tim của mình
Don't listen to the beat of our hearts
thổn thức bao đêm dài
Even if it aches through the long nights
Kề vai vẫn hững hờ
Side by side, but still indifferent
Em sẽ bước trên con đường dài
I'll walk down the long road
Một mai chẳng còn chung lối
One day, we'll no longer belong
đốt cháy hết yêu dấu hôm nào
And I'll burn all the love we had
anh tâm đánh mất
That you carelessly lost
Đừng thương tiếc khi ân tình xưa đã mãi mãi xa tầm tay
Don't regret anything when our love is forever out of reach
Đừng níu kéo chi môi hồn hờn ghen nhạt phai ai thay đổi
Don't hold on to lips that have grown cold and indifferent because someone has changed
Thời gian sẽ qua khi ta lặng im để xóa đi bao vết thương
Time will pass as we stay silent to erase the wounds
Còn vương vấn chi, thôi lau bờ mi tìm cho đôi ta lối riêng của mình
What's the point of lingering? Come now, dry your tears and find our way apart
Hãy quay mặt đi con tim đầy hững hờ
Turn away with a cold heart
Cất bước, cất bước đi để chia ly đầy bất ngờ
Step away, step away to an unexpected goodbye
Em sẽ thôi anh, sẽ thôi không mộng
I'll stop because of you, I'll stop dreaming
Sẽ không còn chờ, vứt hết vứt hết đi
I won't wait anymore, I'll throw it all away
Để yêu thương bờ
So that our love can be boundless
Cố nhắc cố quên đi, nước mắt sẽ khô
Try to forget, the tears will dry
hãy xem tình ta giấc
And let's pretend our love was a dream
I don't wanna think about you, bae (oh)
I don't wanna think about you, bae (oh)
I don't wanna think about you, babe
I don't wanna think about you, babe
Xin cho em giây phút yên bình
Let me have my moment of peace
Đừng nói thêm chi lời yêu
Don't say anymore loving words
Em đã sống trong hy vọng
I've been living in hope
Vụt mất anh đâu nghĩ suy
Losing you without a second thought
Sẽ chẳng tiếc thương mong chờ
I won't mourn in vain
Đành chôn vùi vào quá khứ
I'll just bury it in the past
Ngày ấy cứ ngỡ đắm say một đời
I used to think we'd be together forever
Nào hay tình anh đổi trao
But your love has changed
Chắc đến lúc ta nên dừng lại
I guess it's time for us to stop
Đừng nghe nhịp tim của mình
Don't listen to the beat of our hearts
thổn thức bao đêm dài
Even if it aches through the long nights
Kề vai vẫn hững hờ
Side by side, but still indifferent
Em sẽ bước trên con đường dài
I'll walk down the long road
Một mai chẳng còn chung lối
One day, we'll no longer belong
đốt cháy hết yêu dấu hôm nào
And I'll burn all the love we had
anh tâm đánh mất
That you carelessly lost
Đừng thương tiếc khi ân tình xưa đã mãi mãi xa tầm tay
Don't regret anything when our love is forever out of reach
Đừng níu kéo chi môi hồn hờn ghen nhạt phai ai thay đổi
Don't hold on to lips that have grown cold and indifferent because someone has changed (yeah, yeah)
Thời gian sẽ qua khi ta lặng im để xóa đi bao vết thương
Time will pass as we stay silent to erase the wounds
Còn vương vấn chi, thôi lau bờ mi tìm cho đôi ta lối riêng của mình
What's the point of lingering? Come now, dry your tears and find our way apart
Hah-ah-ah-ah-ah, stop loving you
Hah-ah-ah-ah-ah, stop loving you
Hah-ah-ah-ah-hah, stop loving you
Hah-ah-ah-ah-hah, stop loving you
Hah-ah-ah-ah-ah, stop loving you
Hah-ah-ah-ah-ah, stop loving you
Hah-ah-ah-ah-hah, stop loving you
Hah-ah-ah-ah-hah, stop loving you
Đừng thương tiếc khi ân tình xưa đã mãi mãi xa tầm tay
Don't regret anything when our love is forever out of reach
Đừng níu kéo chi môi hồn hờn ghen nhạt phai ai thay đổi (yeah, yeah)
Don't hold on to lips that have grown cold and indifferent because someone has changed (stop loving you)
Thời gian sẽ qua khi ta lặng im để xóa đi bao vết thương
Time will pass as we stay silent to erase the wounds
Còn vương vấn chi, thôi lau bờ mi, tìm cho đôi ta lối riêng
What's the point of lingering? Come now, dry your tears, and find our way apart
Đừng thương tiếc khi ân tình xưa đã mãi mãi xa tầm tay (stop loving you)
Don't regret anything when our love is forever out of reach (stop loving you)
Đừng níu kéo chi môi hồn hờn ghen nhạt phai ai thay đổi (stop loving you)
Don't hold on to lips that have grown cold and indifferent because someone has changed (stop loving you)
Thời gian sẽ qua khi ta lặng im để xóa đi bao vết thương (stop loving you)
Time will pass as we stay silent to erase the wounds (stop loving you)
Còn vương vấn chi, thôi lau bờ mi, tìm cho đôi ta lối riêng của mình (stop loving you)
What's the point of lingering? Come now, dry your tears, and find our way apart (stop loving you)





Writer(s): Do Hieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.