Paroles et traduction Đăng Khôi - Noi Dau Ban Phep Mau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Dau Ban Phep Mau
Magical Permission
Nhiều
lúc
giữa
những
con
đường
quen,
Often
along
familiar
streets,
Anh
nhớ
những
kỉ
niệm...
I
miss
our
moments...
Hạnh
phúc
của
chúng
mình
Our
happiness
together
Anh
chợt
mỉm
cười
vu
vơ,
I
find
myself
smiling
absentmindedly,
Tuy
không
còn
em
kề
bên!!!
Even
though
you're
no
longer
by
my
side!!!
Nhiều
lúc
muốn
hét
lên
thật
to,
Often
I
want
to
scream
out,
để
thế
giới
biết
rằng
anh
nhớ
em
rất
nhiêu,
To
let
the
world
know
how
much
I
miss
you,
Nhớ
từng
nụ
cười
anh
yêu,
I
miss
your
every
smile
my
love,
Vòng
tay
hãy
ôm
lấy
anh
thôi
Wrap
your
arms
around
me
Nhiều
lúc
anh
tự
hỏi
yêu
thương
khi
xưa
đâu
mất
rồi,
Often
I
ask
myself
where
our
love
went,
Nhưng
đến
bây
giờ
chẳng
tìm
được
câu
trả
lời.
But
to
this
day
I
can't
find
an
answer.
Bởi
bao
giận
hờn
quá
lớn
hay
những
nỗi
buồn
không
tên
Was
it
because
of
anger
or
unnamed
sadness
Mà
anh
đã
không
thể
giữ
được
em!!!
That
I
couldn't
hold
onto
you!!!
Nhiều
lúc
anh
chẳng
biết
đi
mua
nơi
đâu
những
phép
màu
Often
I
wonder
where
I
could
find
those
magical
permissions
Có
thể
cho
ta
trở
về
lại
nơi
đã
bắt
đầu.
That
could
take
us
back
to
where
we
began.
Anh
biết
rằng
điều
ước
đó
sẽ
mãi
mãi
là
hư
vô.
I
know
that
wish
will
always
be
impossible.
Mà
sao
trong
lòng
anh
vẫn
muốn
tin,
vẫn
mong
chờ!!!!
But
why
does
my
heart
still
want
to
believe,
to
hope!!!!
Nhiều
lúc
muốn
hét
lên
thật
to,
Often
I
want
to
scream
out,
để
thế
giới
biết
rằng
anh
nhớ
em
rất
nhiêu,
To
let
the
world
know
how
much
I
miss
you,
Nhớ
từng
nụ
cười
anh
yêu,
I
miss
your
every
smile
my
love,
Vòng
tay
hãy
ôm
lấy
anh
thôi
Wrap
your
arms
around
me
Nhiều
lúc
anh
tự
hỏi
yêu
thương
khi
xưa
đâu
mất
rồi,
Often
I
ask
myself
where
our
love
went,
Nhưng
đến
bây
giờ
chẳng
tìm
được
câu
trả
lời.
But
to
this
day
I
can't
find
an
answer.
Bởi
bao
giận
hờn
quá
lớn
hay
những
nỗi
buồn
không
tên
Was
it
because
of
anger
or
unnamed
sadness
Mà
anh
đã
không
thể
giữ
được
em!!!
That
I
couldn't
hold
onto
you!!!
Nhiều
lúc
anh
chẳng
biết
đi
mua
nơi
đâu
những
phép
màu
Often
I
wonder
where
I
could
find
those
magical
permissions
Có
thể
cho
ta
trở
về
lại
nơi
đã
bắt
đầu.
That
could
take
us
back
to
where
we
began.
Anh
biết
rằng
điều
ước
đó
sẽ
mãi
mãi
là
hư
vô.
I
know
that
wish
will
always
be
impossible.
Mà
sao
trong
lòng
anh
vẫn
muốn
tin
But
why
does
my
heart
still
want
to
believe
Nhiều
lúc
anh
tự
hỏi
yêu
thương
khi
xưa
đâu
mất
rồi,
Often
I
ask
myself
where
our
love
went,
Nhưng
đến
bây
giờ
chẳng
tìm
được
câu
trả
lời.
But
to
this
day
I
can't
find
an
answer.
Bởi
bao
giận
hờn
quá
lớn
hay
những
nỗi
buồn
không
tên
Was
it
because
of
anger
or
unnamed
sadness
Mà
anh
đã
không
thể
giữ
được
em!!!
That
I
couldn't
hold
onto
you!!!
Nhiều
lúc
anh
chẳng
biết
đi
mua
nơi
đâu
những
phép
màu
Often
I
wonder
where
I
could
find
those
magical
permissions
Có
thể
cho
ta
trở
về
lại
nơi
đã
bắt
đầu.
That
could
take
us
back
to
where
we
began.
Anh
biết
rằng
điều
ước
đó
sẽ
mãi
mãi
là
hư
vô.
I
know
that
wish
will
always
be
impossible.
Mà
sao
trong
lòng
anh
vẫn
muốn
tin,
But
why
does
my
heart
still
want
to
believe,
Vẫn
mong
chờ!!!!
To
still
hope!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.