Đăng Khôi - Noi Dau Ban Phep Mau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đăng Khôi - Noi Dau Ban Phep Mau




Noi Dau Ban Phep Mau
Magical Permission
Nhiều lúc giữa những con đường quen,
Often along familiar streets,
Anh nhớ những kỉ niệm...
I miss our moments...
Hạnh phúc của chúng mình
Our happiness together
Anh chợt mỉm cười vu vơ,
I find myself smiling absentmindedly,
Tuy không còn em kề bên!!!
Even though you're no longer by my side!!!
Nhiều lúc muốn hét lên thật to,
Often I want to scream out,
để thế giới biết rằng anh nhớ em rất nhiêu,
To let the world know how much I miss you,
Nhớ từng nụ cười anh yêu,
I miss your every smile my love,
Vòng tay hãy ôm lấy anh thôi
Wrap your arms around me
Nhiều lúc anh tự hỏi yêu thương khi xưa đâu mất rồi,
Often I ask myself where our love went,
Nhưng đến bây giờ chẳng tìm được câu trả lời.
But to this day I can't find an answer.
Bởi bao giận hờn quá lớn hay những nỗi buồn không tên
Was it because of anger or unnamed sadness
anh đã không thể giữ được em!!!
That I couldn't hold onto you!!!
Nhiều lúc anh chẳng biết đi mua nơi đâu những phép màu
Often I wonder where I could find those magical permissions
thể cho ta trở về lại nơi đã bắt đầu.
That could take us back to where we began.
Anh biết rằng điều ước đó sẽ mãi mãi vô.
I know that wish will always be impossible.
sao trong lòng anh vẫn muốn tin, vẫn mong chờ!!!!
But why does my heart still want to believe, to hope!!!!
Nhiều lúc muốn hét lên thật to,
Often I want to scream out,
để thế giới biết rằng anh nhớ em rất nhiêu,
To let the world know how much I miss you,
Nhớ từng nụ cười anh yêu,
I miss your every smile my love,
Vòng tay hãy ôm lấy anh thôi
Wrap your arms around me
Nhiều lúc anh tự hỏi yêu thương khi xưa đâu mất rồi,
Often I ask myself where our love went,
Nhưng đến bây giờ chẳng tìm được câu trả lời.
But to this day I can't find an answer.
Bởi bao giận hờn quá lớn hay những nỗi buồn không tên
Was it because of anger or unnamed sadness
anh đã không thể giữ được em!!!
That I couldn't hold onto you!!!
Nhiều lúc anh chẳng biết đi mua nơi đâu những phép màu
Often I wonder where I could find those magical permissions
thể cho ta trở về lại nơi đã bắt đầu.
That could take us back to where we began.
Anh biết rằng điều ước đó sẽ mãi mãi vô.
I know that wish will always be impossible.
sao trong lòng anh vẫn muốn tin
But why does my heart still want to believe
Nhiều lúc anh tự hỏi yêu thương khi xưa đâu mất rồi,
Often I ask myself where our love went,
Nhưng đến bây giờ chẳng tìm được câu trả lời.
But to this day I can't find an answer.
Bởi bao giận hờn quá lớn hay những nỗi buồn không tên
Was it because of anger or unnamed sadness
anh đã không thể giữ được em!!!
That I couldn't hold onto you!!!
Nhiều lúc anh chẳng biết đi mua nơi đâu những phép màu
Often I wonder where I could find those magical permissions
thể cho ta trở về lại nơi đã bắt đầu.
That could take us back to where we began.
Anh biết rằng điều ước đó sẽ mãi mãi vô.
I know that wish will always be impossible.
sao trong lòng anh vẫn muốn tin,
But why does my heart still want to believe,
Vẫn mong chờ!!!!
To still hope!!!!





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.