Đăng Khôi - Ngày Nhớ Đêm Mong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đăng Khôi - Ngày Nhớ Đêm Mong




Ngày Nhớ Đêm Mong
Day Remember Night Wish
Đã bao ngày qua nhớ hơi ấm đôi bàn tay
There have been many days since I missed the warmth of your hands
Nhớ nụ cười đôi mắt dễ thương
I miss your smile and beautiful eyes
Xuân tàn hạ sang cách nhau đã bao mùa trăng
Spring has passed and summer has come and gone for so many moons
Anh nhớ em đêm ngày ngóng trông.
I miss you day and night longing for your return.
Cớ sao trời xanh lứa đôi phải chia lìa nhau
Why, oh blue skies, must couples be parted?
Để hoa tàn bầy chim cũng héo hon
Leaving flowers to wither and birds bereft
Mưa buồn nhẹ rơi nói thay lời anh nhớ em
A gentle rain falls, speaking the words I miss you
Mong ngày em trở về gần bên anh.
Longing for the day when you will return and be near.
Viết lên trên trời cao những lời yêu em
I write love letters to you high in the sky
Viết lên những bài ca dành tặng riêng cho em
I compose songs, each one especially for you
Bao ngày xa cách nhau trời đêm như thiếu trăng
For all the days we have spent apart, the night sky has lacked a moon
Bao ngày mong nhớ em làm con tim anh khô héo.
For all the days I have longed for you, my heart has withered.
Những đêm anh ngủ say được gặp em
In my dreams at night, I meet you
Rót cho nhau lời yêu thương vòng tay ấm
Pouring out words of love and offering warm embraces
Em nào đâu biết chăng nơi rất xa
Do you know, my love, that in a faraway place
Phương trời đây anh ngày đêm mong nhớ em nhiều.
There is a man who thinks of you day and night, missing you dearly?
Đã bao ngày qua nhớ hơi ấm đôi bàn tay
There have been many days since I missed the warmth of your hands
Nhớ nụ cười đôi mắt dễ thương
I miss your smile and beautiful eyes
Xuân tàn hạ sang cách nhau đã bao mùa trăng
Spring has passed and summer has come and gone for so many moons
Anh nhớ em đêm ngày ngóng trông.
I miss you day and night longing for your return.
Cớ sao trời xanh lứa đôi phải chia lìa nhau
Why, oh blue skies, must couples be parted?
Để hoa tàn bầy chim cũng héo hon
Leaving flowers to wither and birds bereft
Mưa buồn nhẹ rơi nói thay lời anh nhớ em
A gentle rain falls, speaking the words I miss you
Mong ngày em trở về gần bên anh.
Longing for the day when you will return and be near.
Viết lên trên trời cao những lời yêu em
I write love letters to you high in the sky
Viết lên những bài ca dành tặng riêng cho em
I compose songs, each one especially for you
Bao ngày xa cách nhau trời đêm như thiếu trăng
For all the days we have spent apart, the night sky has lacked a moon
Bao ngày mong nhớ em làm con tim anh khô héo.
For all the days I have longed for you, my heart has withered.
Những đêm anh ngủ say được gặp em
In my dreams at night, I meet you
Rót cho nhau lời yêu thương vòng tay ấm
Pouring out words of love and offering warm embraces
Em nào đâu biết chăng nơi rất xa
Do you know, my love, that in a faraway place
Phương trời đây anh ngày đêm mong nhớ em nhiều.
There is a man who thinks of you day and night, missing you dearly?
Viết lên trên trời cao những lời yêu em
I write love letters to you high in the sky
Viết lên những bài ca dành tặng riêng cho em
I compose songs, each one especially for you
Bao ngày xa cách nhau trời đêm như thiếu trăng
For all the days we have spent apart, the night sky has lacked a moon
Bao ngày mong nhớ em làm con tim anh khô héo.
For all the days I have longed for you, my heart has withered.
Những đêm anh ngủ say được gặp em
In my dreams at night, I meet you
Rót cho nhau lời yêu thương vòng tay ấm
Pouring out words of love and offering warm embraces
Em nào đâu biết chăng nơi rất xa
Do you know, my love, that in a faraway place
Phương trời đây anh ngày đêm mong nhớ em nhiều.
There is a man who thinks of you day and night, missing you dearly?
Cớ sao trời xanh lứa đôi phải chia lìa nhau
Why, oh blue skies, must couples be parted?
Để hoa tàn bầy chim cũng héo hon
Leaving flowers to wither and birds bereft
Mưa buồn nhẹ rơi nói thay lời anh nhớ em
A gentle rain falls, speaking the words I miss you
Mong ngày em trở về gần bên anh.
Longing for the day when you will return and be near.
Đêm ngày anh thầm mong nhớ em nhiều
Day and night, I silently yearn for you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.