Paroles et traduction Đăng Khôi - Ngày Nhớ Đêm Mong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Nhớ Đêm Mong
Дни воспоминаний, ночи ожиданий
Đã
bao
ngày
qua
nhớ
hơi
ấm
đôi
bàn
tay
Сколько
дней
прошло,
скучая
по
теплу
твоих
рук,
Nhớ
nụ
cười
và
đôi
mắt
dễ
thương
По
твоей
улыбке
и
милым
глазам.
Xuân
tàn
hạ
sang
cách
nhau
đã
bao
mùa
trăng
Весна
сменилась
летом,
сколько
лун
прошло,
Anh
nhớ
em
đêm
ngày
ngóng
trông.
Я
скучаю
по
тебе
день
и
ночь,
жду
тебя.
Cớ
sao
trời
xanh
lứa
đôi
phải
chia
lìa
nhau
Почему
же
небо
разлучило
нас,
Để
hoa
tàn
bầy
chim
cũng
héo
hon
Заставив
цветы
увядать,
а
птиц
печалиться.
Mưa
buồn
nhẹ
rơi
nói
thay
lời
anh
nhớ
em
Печальный
дождь
шепчет
вместо
меня
о
моей
тоске
по
тебе,
Mong
ngày
em
trở
về
gần
bên
anh.
Жду
дня,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
Viết
lên
trên
trời
cao
những
lời
yêu
em
Пишу
на
небе
слова
любви
к
тебе,
Viết
lên
những
bài
ca
dành
tặng
riêng
cho
em
Пишу
песни,
посвященные
только
тебе.
Bao
ngày
xa
cách
nhau
trời
đêm
như
thiếu
trăng
Столько
дней
мы
в
разлуке,
словно
небо
без
луны,
Bao
ngày
mong
nhớ
em
làm
con
tim
anh
khô
héo.
Столько
дней
тоски
по
тебе
иссушают
мое
сердце.
Những
đêm
anh
ngủ
say
mơ
được
gặp
em
Ночами
я
вижу
сны,
где
мы
встречаемся,
Rót
cho
nhau
lời
yêu
thương
và
vòng
tay
ấm
Делимся
словами
любви
и
теплыми
объятиями.
Em
nào
đâu
biết
chăng
ở
nơi
rất
xa
Ты
разве
не
знаешь,
что
далеко
отсюда,
Phương
trời
đây
có
anh
ngày
đêm
mong
nhớ
em
nhiều.
Под
этим
небом
есть
я,
день
и
ночь
тоскующая
по
тебе.
Đã
bao
ngày
qua
nhớ
hơi
ấm
đôi
bàn
tay
Сколько
дней
прошло,
скучая
по
теплу
твоих
рук,
Nhớ
nụ
cười
và
đôi
mắt
dễ
thương
По
твоей
улыбке
и
милым
глазам.
Xuân
tàn
hạ
sang
cách
nhau
đã
bao
mùa
trăng
Весна
сменилась
летом,
сколько
лун
прошло,
Anh
nhớ
em
đêm
ngày
ngóng
trông.
Я
скучаю
по
тебе
день
и
ночь,
жду
тебя.
Cớ
sao
trời
xanh
lứa
đôi
phải
chia
lìa
nhau
Почему
же
небо
разлучило
нас,
Để
hoa
tàn
bầy
chim
cũng
héo
hon
Заставив
цветы
увядать,
а
птиц
печалиться.
Mưa
buồn
nhẹ
rơi
nói
thay
lời
anh
nhớ
em
Печальный
дождь
шепчет
вместо
меня
о
моей
тоске
по
тебе,
Mong
ngày
em
trở
về
gần
bên
anh.
Жду
дня,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
Viết
lên
trên
trời
cao
những
lời
yêu
em
Пишу
на
небе
слова
любви
к
тебе,
Viết
lên
những
bài
ca
dành
tặng
riêng
cho
em
Пишу
песни,
посвященные
только
тебе.
Bao
ngày
xa
cách
nhau
trời
đêm
như
thiếu
trăng
Столько
дней
мы
в
разлуке,
словно
небо
без
луны,
Bao
ngày
mong
nhớ
em
làm
con
tim
anh
khô
héo.
Столько
дней
тоски
по
тебе
иссушают
мое
сердце.
Những
đêm
anh
ngủ
say
mơ
được
gặp
em
Ночами
я
вижу
сны,
где
мы
встречаемся,
Rót
cho
nhau
lời
yêu
thương
và
vòng
tay
ấm
Делимся
словами
любви
и
теплыми
объятиями.
Em
nào
đâu
biết
chăng
ở
nơi
rất
xa
Ты
разве
не
знаешь,
что
далеко
отсюда,
Phương
trời
đây
có
anh
ngày
đêm
mong
nhớ
em
nhiều.
Под
этим
небом
есть
я,
день
и
ночь
тоскующая
по
тебе.
Viết
lên
trên
trời
cao
những
lời
yêu
em
Пишу
на
небе
слова
любви
к
тебе,
Viết
lên
những
bài
ca
dành
tặng
riêng
cho
em
Пишу
песни,
посвященные
только
тебе.
Bao
ngày
xa
cách
nhau
trời
đêm
như
thiếu
trăng
Столько
дней
мы
в
разлуке,
словно
небо
без
луны,
Bao
ngày
mong
nhớ
em
làm
con
tim
anh
khô
héo.
Столько
дней
тоски
по
тебе
иссушают
мое
сердце.
Những
đêm
anh
ngủ
say
mơ
được
gặp
em
Ночами
я
вижу
сны,
где
мы
встречаемся,
Rót
cho
nhau
lời
yêu
thương
và
vòng
tay
ấm
Делимся
словами
любви
и
теплыми
объятиями.
Em
nào
đâu
biết
chăng
ở
nơi
rất
xa
Ты
разве
не
знаешь,
что
далеко
отсюда,
Phương
trời
đây
có
anh
ngày
đêm
mong
nhớ
em
nhiều.
Под
этим
небом
есть
я,
день
и
ночь
тоскующая
по
тебе.
Cớ
sao
trời
xanh
lứa
đôi
phải
chia
lìa
nhau
Почему
же
небо
разлучило
нас,
Để
hoa
tàn
bầy
chim
cũng
héo
hon
Заставив
цветы
увядать,
а
птиц
печалиться.
Mưa
buồn
nhẹ
rơi
nói
thay
lời
anh
nhớ
em
Печальный
дождь
шепчет
вместо
меня
о
моей
тоске
по
тебе,
Mong
ngày
em
trở
về
gần
bên
anh.
Жду
дня,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
Đêm
ngày
anh
thầm
mong
nhớ
em
nhiều
Днями
и
ночами
я
тайно
тоскую
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.