Đăng Minh - Lời Dối Gian Muộn Màng - traduction des paroles en allemand

Lời Dối Gian Muộn Màng - Đăng Minhtraduction en allemand




Lời Dối Gian Muộn Màng
Späte Lügen
Mênh mông hạt sương rơi âm thầm
Weit und breit fallen Tautropfen still
Anh lang thang một mình ôm bóng
Ich wandere allein, umarme Schatten
Em ra đi mang theo mùa thu
Du gingst fort und nahmst den Herbst mit dir
Sao em quên những ân tình xưa
Warum vergaßt du die frühere Zuneigung?
Bão tố gió rét buốt băng giá
Stürme, kalter Wind, eisige Kälte
Thấp lên nơi hoang vu ánh lửa đêm
Entzünde am öden Ort das Feuer der Nacht
Em đi qua mang theo đời anh
Du gingst vorbei und nahmst mein Leben mit dir
cuốn theo bao đam đầy vơi
Und rissest alle Leidenschaft mit dir
Gọi mãi tên em trong cơn buồn đau
Rufe immerfort deinen Namen im Schmerz
Lời gian dối khi xưa hôm nay đã phủ mờ
Die trügerischen Worte von einst sind heute verblasst
Dẫu rằng tình ngày nào vẫn khóc thầm
Obwohl die Liebe jener Tage noch heimlich weint
Tình lầm lỡ ai mang đi đến chốn nao
Verirrte Liebe, wer nahm sie wohin mit?
Rồi biết mai sau khi ta gặp nhau
Und wissend, wenn wir uns später treffen
Còn đâu trong mong khi em quên rồi
Was bleibt zu hoffen, wenn du vergessen hast?
vàng rụng tràn đầy lối anh về
Gelbe Blätter fallen und füllen meinen Heimweg
Để cơn gió mang đi thương yêu xóa tan cuộc tình
Lass den Wind die Liebe mitnehmen, die Liebesgeschichte auslöschen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.