Paroles et traduction Đỗ Bảo - Buc thu tinh thu 4
Từng
trang
nhật
ký
mở
ra
Открывается
каждая
страница
дневника
Về
với
ngày
xưa
chúng
ta
Возвращаясь
к
старым
временам,
мы
Chúng
ta
của
ngày
hôm
qua
Мы
вчерашние
Những
nụ
cười
vang
thảnh
thơi
Улыбки
звучали
непринужденно
Cõi
lòng
nhẹ
nhàng
phơi
phới
Нежное
сердце
обнажилось
Cuộc
đời
mà
ta
vẫn
mơ
Жизнь,
о
которой
я
мечтал
Dịu
êm
tiếng
đập
con
tim
Мягкое
сердцебиение
Khi
ánh
hoàng
hôn
xuống
buông
Когда
заходит
закат
Lắng
nghe
trái
tim
dại
khờ
Прислушайся
к
своему
глупому
сердцу.
Bao
ngày
yêu
thương
vẫn
nhớ
Помню
так
много
дней
любви.
Giữa
trời
vàng
đẹp
như
thơ
Небо
так
же
прекрасно,
как
поэзия.
Nơi
này
anh
có
bơ
vơ
Здесь
у
вас
есть
сливочное
масло
Bao
chiều
vàng
em
mơ
Золотой
мешок,
о
котором
я
мечтаю
Gặp
lại
nhau
như
ta
chưa
quen
bao
ngày
hững
hờ
Мы
встретились
снова,
как
будто
не
знали
друг
друга
несколько
дней.
Gặp
lại
nhau
như
ta
đã
nhớ
Встретимся
снова,
как
мы
помним
Hò
hẹn
nhau
như
ta
chưa
quen
bao
nỗi
ưu
phiền
Встречаемся
так,
как
будто
мы
не
привыкли
к
таким
хлопотам
Hò
hẹn
nhau
như
ta
vẫn
mơ
Встречаться
так,
как
мы
мечтаем
Hẹn
anh
cà
phê
phố
trên
Увидимся
за
чашечкой
кофе
на
улице.
Rơi
trên
hoàng
hôn
phố
trên
Падать
на
Сансет-стрит
на
Nơi
mình
xa
nhau,
một
ngày
heo
may
Там,
где
мы
порознь,
однажды
свинья
может
Nơi
có
sáng
chiều,
đỏ
rực
khắp
con
đường
Там,
где
яркий
полдень,
красная
полоса
по
всей
дороге
Nơi
năm
tháng
vào
đèn
phố
đêm
buồn
Где
пять
месяцев
в
печальной
ночи
горели
уличные
фонари
Trái
tim
em
đang
yêu
Мое
сердце
влюблено
Nhịp
đập
con
tim
em
rung
lên
chút
đưa
nỗi
buồn
В
моем
сердце
бьется
легкая
грусть
Cùng
hoàng
hôn
tìm
vào
quá
khứ
Тот
же
самый
закат,
обращенный
в
прошлое
Từng
giọt
máu
trong
con
tim
em
mang
những
cánh
buồm
Каждая
капля
крови
в
моем
сердце
несет
паруса
Vào
đại
dương
yêu
anh
mãi
mãi
В
океан,
который
любит
тебя
вечно.
Dịu
êm
nhịp
đập
khát
khao
Успокаивающие
удары
тоски
Mối
tình
tưởng
rằng
đã
hóa
xanh
xao
Романтика,
которая
побледнела
Hẹn
người
nơi
ấy
biết
có
bơ
vơ
Увидимся
там,
где,
как
он
знает,
есть
грязь.
Hẹn
cho
anh
một
trái
tim
đang
yêu
Подари
мне
влюбленное
сердце.
Từng
trang
nhật
ký
mở
ra
Открывается
каждая
страница
дневника
Về
với
ngày
xưa
chúng
ta
Возвращаясь
к
старым
временам,
мы
Chúng
ta
của
ngày
hôm
qua
Мы
вчерашние
Những
nụ
cười
vang
thảnh
thơi
Улыбки
звучали
непринужденно
Cõi
lòng
nhẹ
nhàng
phơi
phới
Нежное
сердце
обнажилось
Cuộc
đời
mà
ta
vẫn
mơ
Жизнь,
о
которой
я
мечтал
Bao
chiều
vàng
em
mơ
Золотой
мешок,
о
котором
я
мечтаю
Gặp
lại
nhau
như
ta
chưa
quen
bao
ngày
hững
hờ
Мы
встретились
снова,
как
будто
не
знали
друг
друга
несколько
дней.
Gặp
lại
nhau
như
ta
đã
nhớ
Встретимся
снова,
как
мы
помним
Hò
hẹn
nhau
như
ta
chưa
quen
bao
nỗi
ưu
phiền
Встречаемся
так,
как
будто
мы
не
привыкли
к
таким
хлопотам
Hò
hẹn
nhau
như
ta
vẫn
mơ
Встречаться
так,
как
мы
мечтаем
Hẹn
anh
cà
phê
phố
trên
Увидимся
за
чашечкой
кофе
на
улице.
Rơi
trên
hoàng
hôn
phố
trên
Падать
на
Сансет-стрит
на
Nơi
mình
xa
nhau,
một
ngày
heo
may
Там,
где
мы
порознь,
однажды
свинья
может
Nơi
có
sáng
chiều,
đỏ
rực
khắp
con
đường
Там,
где
яркий
полдень,
красная
полоса
по
всей
дороге
Nơi
năm
tháng
vào
đèn
phố
đêm
buồn
Где
пять
месяцев
в
печальной
ночи
горели
уличные
фонари
Trái
tim
em
đang
yêu
Мое
сердце
влюблено
Nhịp
đập
con
tim
em
rung
lên
chút
đưa
nỗi
buồn
В
моем
сердце
бьется
легкая
грусть
Cùng
hoàng
hôn
tìm
vào
quá
khứ
Тот
же
самый
закат,
обращенный
в
прошлое
Từng
giọt
máu
trong
con
tim
em
mang
những
cánh
buồm
Каждая
капля
крови
в
моем
сердце
несет
паруса
Vào
đại
dương
yêu
anh
mãi
mãi
В
океан,
который
любит
тебя
вечно.
Dịu
êm
nhịp
đập
khát
khao
Успокаивающие
удары
тоски
Mối
tình
tưởng
rằng
đã
hóa
xanh
xao
Романтика,
которая
побледнела
Hẹn
người
nơi
ấy
biết
có
bơ
vơ
Увидимся
там,
где,
как
он
знает,
есть
грязь.
Hẹn
cho
anh
một
trái
tim
đang
yêu...
Подари
мне
влюбленное
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Do Quoc Bao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.