Đỗ Bảo - Buc thu tinh thu 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đỗ Bảo - Buc thu tinh thu 4




Từng trang nhật mở ra
Открывается каждая страница дневника
Về với ngày xưa chúng ta
Возвращаясь к старым временам, мы
Chúng ta của ngày hôm qua
Мы вчерашние
Những nụ cười vang thảnh thơi
Улыбки звучали непринужденно
Cõi lòng nhẹ nhàng phơi phới
Нежное сердце обнажилось
Cuộc đời ta vẫn
Жизнь, о которой я мечтал
Dịu êm tiếng đập con tim
Мягкое сердцебиение
Khi ánh hoàng hôn xuống buông
Когда заходит закат
Lắng nghe trái tim dại khờ
Прислушайся к своему глупому сердцу.
Bao ngày yêu thương vẫn nhớ
Помню так много дней любви.
Giữa trời vàng đẹp như thơ
Небо так же прекрасно, как поэзия.
Nơi này anh
Здесь у вас есть сливочное масло
Bao chiều vàng em
Золотой мешок, о котором я мечтаю
Gặp lại nhau như ta chưa quen bao ngày hững hờ
Мы встретились снова, как будто не знали друг друга несколько дней.
Gặp lại nhau như ta đã nhớ
Встретимся снова, как мы помним
hẹn nhau như ta chưa quen bao nỗi ưu phiền
Встречаемся так, как будто мы не привыкли к таким хлопотам
hẹn nhau như ta vẫn
Встречаться так, как мы мечтаем
Hẹn anh phê phố trên
Увидимся за чашечкой кофе на улице.
Rơi trên hoàng hôn phố trên
Падать на Сансет-стрит на
Nơi mình xa nhau, một ngày heo may
Там, где мы порознь, однажды свинья может
Nơi sáng chiều, đỏ rực khắp con đường
Там, где яркий полдень, красная полоса по всей дороге
Nơi năm tháng vào đèn phố đêm buồn
Где пять месяцев в печальной ночи горели уличные фонари
Trái tim em đang yêu
Мое сердце влюблено
Nhịp đập con tim em rung lên chút đưa nỗi buồn
В моем сердце бьется легкая грусть
Cùng hoàng hôn tìm vào quá khứ
Тот же самый закат, обращенный в прошлое
Từng giọt máu trong con tim em mang những cánh buồm
Каждая капля крови в моем сердце несет паруса
Vào đại dương yêu anh mãi mãi
В океан, который любит тебя вечно.
Dịu êm nhịp đập khát khao
Успокаивающие удары тоски
Mối tình tưởng rằng đã hóa xanh xao
Романтика, которая побледнела
Hẹn người nơi ấy biết
Увидимся там, где, как он знает, есть грязь.
Hẹn cho anh một trái tim đang yêu
Подари мне влюбленное сердце.
Từng trang nhật mở ra
Открывается каждая страница дневника
Về với ngày xưa chúng ta
Возвращаясь к старым временам, мы
Chúng ta của ngày hôm qua
Мы вчерашние
Những nụ cười vang thảnh thơi
Улыбки звучали непринужденно
Cõi lòng nhẹ nhàng phơi phới
Нежное сердце обнажилось
Cuộc đời ta vẫn
Жизнь, о которой я мечтал
Bao chiều vàng em
Золотой мешок, о котором я мечтаю
Gặp lại nhau như ta chưa quen bao ngày hững hờ
Мы встретились снова, как будто не знали друг друга несколько дней.
Gặp lại nhau như ta đã nhớ
Встретимся снова, как мы помним
hẹn nhau như ta chưa quen bao nỗi ưu phiền
Встречаемся так, как будто мы не привыкли к таким хлопотам
hẹn nhau như ta vẫn
Встречаться так, как мы мечтаем
Hẹn anh phê phố trên
Увидимся за чашечкой кофе на улице.
Rơi trên hoàng hôn phố trên
Падать на Сансет-стрит на
Nơi mình xa nhau, một ngày heo may
Там, где мы порознь, однажды свинья может
Nơi sáng chiều, đỏ rực khắp con đường
Там, где яркий полдень, красная полоса по всей дороге
Nơi năm tháng vào đèn phố đêm buồn
Где пять месяцев в печальной ночи горели уличные фонари
Trái tim em đang yêu
Мое сердце влюблено
Nhịp đập con tim em rung lên chút đưa nỗi buồn
В моем сердце бьется легкая грусть
Cùng hoàng hôn tìm vào quá khứ
Тот же самый закат, обращенный в прошлое
Từng giọt máu trong con tim em mang những cánh buồm
Каждая капля крови в моем сердце несет паруса
Vào đại dương yêu anh mãi mãi
В океан, который любит тебя вечно.
Dịu êm nhịp đập khát khao
Успокаивающие удары тоски
Mối tình tưởng rằng đã hóa xanh xao
Романтика, которая побледнела
Hẹn người nơi ấy biết
Увидимся там, где, как он знает, есть грязь.
Hẹn cho anh một trái tim đang yêu...
Подари мне влюбленное сердце...





Writer(s): Do Quoc Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.