Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đi Chùa Cầu Duyên
Zum Tempel gehen, um nach Liebe zu suchen
Bao
lâu
vẫn
một
mình
So
viele
Jahre
schon
immer
noch
allein
Nhìn
sang
người
ta
cũng
thấy
giật
mình
Sehe
ich
andere,
muss
ich
erschaudern
Ai
ai
cũng
linh
đình
Alle
sind
so
fröhlich
zu
zweit
Mà
riêng
mình
ta
chưa
thấy
mối
tình
Doch
ich
allein,
noch
keine
Liebe
in
Sicht
Sang
năm
mới
lên
chùa
Zum
neuen
Jahr
geh
ich
zum
Tempel
hin
Cầu
xem
tình
duyên
năm
nay
có
được
mùa
Bete,
dass
die
Liebe
diesmal
endlich
blüht
Năm
sau
quyết
không
đùa
Nächstes
Jahr
wird
es
ganz
ernst
Cùng
bên
người
thương
vui
đón
giao
thừa
Mit
der
Geliebten
das
Neujahr
begrüßen
Nhỡ
đâu
ra
trước
cổng
chùa
gặp
được
người
thương
í
a
Wer
weiß,
vielleicht
vor
dem
Tempel
treff
ich
dich,
meine
Liebe,
juchhe
Nhỡ
đâu
gặp
đúng
người
cùng
đầu
bạc
răng
long
í
a
Wer
weiß,
vielleicht
die
Richtige,
mit
der
wir
alt
werden,
juchhe
Xuân
năm
nay
đến
chùa
cầu
duyên
Dieses
Frühjahr
such
ich
Liebe
im
Tempel
Mỏi
mong
gặp
được
người
lưu
luyến
Sehnlich
hoff
ich,
eine
zu
finden,
die
bleibt
Đâu
ai
hay
thế
mà
tự
nhiên
Wer
weiß,
dass
es
ganz
ungezwungen
dann
Một
chữ
phận
từ
một
chữ
duyên
Zum
Schicksalsschlag
wird
unser
Liebesbund
(Đức
Phúc
đang
ở
ngay
bên
bạn)
(Đức
Phúc
ist
direkt
an
deiner
Seite)
Là-la-la-lá-là
La-la-la-la-la
La-la-lá-la
(Hey)
La-la-la-la
(Hey)
Là-la-la-lá-là
La-la-la-la-la
Bao
nhiêu
năm
foverer
alone
So
viele
Jahre
für
immer
allein
Môi
xinh
như
này
mà
chưa
được
ai
hôn
So
schöne
Lippen
und
noch
nie
geküsst
Hôm
nay
lên
chùa
dâng
hương
Heute
bring
ich
Räucherwerk
dar
Mong
năm
nay
gặp
may
hơn
Hoffe
auf
mehr
Glück
in
diesem
Jahr
Con
kính
ông
Tơ
con
lạy
bà
Nguyệt
Ich
verehre
den
Heiratsgott,
bet
zur
Mondgöttin
Ban
phước
cho
con
người
yêu
trong
truyền
thuyết
Schenk
mir
die
Liebe
meiner
Träume
Luôn
mãi
bên
nhau,
như
cau
với
trầu
Stets
zusammen
wie
Betelblatt
und
Nuss
Hạnh
phúc
trăm
năm,
đến
khi
bạc
đầu
Hundert
Jahre
voll
Glück
bis
zum
Tod
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
Thanh
xuân
trôi
đi
như
áng
mây
trời
Die
Jugend
vergeht
wie
Wolken
am
Himmel
(Oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh)
Mong
ai
bên
ta
xây
đắp
một
đời
Hoffe,
dass
du
ein
Leben
lang
bei
mir
blühst
Nhỡ
đâu
ra
trước
cổng
chùa
gặp
được
người
thương
í
a
Wer
weiß,
vielleicht
vor
dem
Tempel
treff
ich
dich,
meine
Liebe,
juchhe
Nhỡ
đâu
gặp
đúng
người
cùng
đầu
bạc
răng
long
í
a
Wer
weiß,
vielleicht
die
Richtige,
mit
der
wir
alt
werden,
juchhe
Xuân
năm
nay
đến
chùa
cầu
duyên
Dieses
Frühjahr
such
ich
Liebe
im
Tempel
Mỏi
mong
gặp
được
người
lưu
luyến
Sehnlich
hoff
ich,
eine
zu
finden,
die
bleibt
Đâu
ai
hay
thế
mà
tự
nhiên
Wer
weiß,
dass
es
ganz
ungezwungen
dann
Một
chữ
phận
từ
một
chữ
duyên
Zum
Schicksalsschlag
wird
unser
Liebesbund
(Hey)
Là-la-la-lá-là
(Hey)
La-la-la-la-la
La-la-lá-la
(Hey)
La-la-la-la
(Hey)
Là-la-la-lá-là
La-la-la-la-la
Tương
tư
rồi
lại
tương
tư
Sehnsucht
und
noch
mehr
Sehnsucht
Bấy
lâu
chín
đợi
mười
chờ
So
lange
schon
hab
ich
gewartet
auf
dich
Năm
nay
cầu
trời
se
duyên
Dieses
Jahr
fleh
ich
um
Liebesband
Cho
hết
đời
bơ
vơ
Damit
mein
Einsamkeit
ein
Ende
fand
Tương
tư
rồi
lại
tương
tư
Sehnsucht
und
noch
mehr
Sehnsucht
Bấy
lâu
chín
đợi
mười
chờ
So
lange
schon
hab
ich
gewartet
auf
dich
Năm
nay
cầu
trời
se
duyên
Dieses
Jahr
fleh
ich
um
Liebesband
Cho
hết
đời
bơ
vơ
Damit
mein
Einsamkeit
ein
Ende
fand
Là-la-la-lá-là
La-la-la-la-la
Là-la-la-lá-là
La-la-la-la-la
Xuân
năm
nay
đến
chùa
cầu
duyên
Dieses
Frühjahr
such
ich
Liebe
im
Tempel
Mỏi
mong
gặp
được
người
lưu
luyến
Sehnlich
hoff
ich,
eine
zu
finden,
die
bleibt
Đâu
ai
hay
thế
mà
tự
nhiên
Wer
weiß,
dass
es
ganz
ungezwungen
dann
Một
chữ
phận
từ
một
chữ
duyên
Zum
Schicksalsschlag
wird
unser
Liebesbund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khắc Hưng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.