İbrahim Tatlıses - Şaşkın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Şaşkın




Şaşkın
Confused
Aşk şarabını içmesi hoştur şaşkın
It's nice to drink love wine, you're confused
Şarap peşinden koşmak boştur şaşkın
It's vain to chase wine, you're confused
Bir o yana bir bu yana yatma şaşkın
Don't lay on one side or the other, you're confused
Tenhalarda menhalarda bitti aşkın
Your love ended in solitude and in places of prayer
Bir o yana bir bu yana yatma şaşkın
Don't lay on one side or the other, you're confused
Tenhalarda menhalarda bitti aşkın
Your love ended in solitude and in places of prayer
Şaşkın sana ne dedim sen ne yaptın?
Confused, what did I tell you and what did you do?
Dün gece gördüm seni ters yola saptın
Last night I saw you, you turned to the wrong path
Şaşkın sana ne dedim sen ne yaptın?
Confused, what did I tell you and what did you do?
Dün gece gördüm kız seni ters yola saptın
Last night I saw you, girl, you turned to the wrong path
Bir o yana bir bu yana yatma şaşkın
Don't lay on one side or the other, you're confused
Tenhalarda menhalarda bitti aşkın
Your love ended in solitude and in places of prayer
Bir o yana bir bu yana yatma şaşkın
Don't lay on one side or the other, you're confused
Tenhalarda menhalarda bitti aşkın
Your love ended in solitude and in places of prayer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.