İbrahim Tatlıses - Yorgunum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Yorgunum




Yorgunum
Устал
Düşe kalka çıktım ben bu yokuşa
Спотыкаясь, я поднимался в эту гору,
Yalvardım benimle gelen olmadı
Умолял, но никто не пошёл со мной.
Kaç kere yıkılıp düştüm yerlere
Сколько раз я падал и разбивался,
Yalvardım elimden tutan olmadı
Умолял, но никто не подал мне руки.
Kaç kere yıkılıp düştüm yerlere
Сколько раз я падал и разбивался,
Yalvardım elimden tutan olmadı
Умолял, но никто не подал мне руки.
Söylenecek gibi değil dostlarım
Друзья мои, вам не передать,
Bu yüzden mutsuzum bu yüzden yorgun
Как мне грустно, как я устал.
Neler çektim neler neler dostlarım
Что я пережил, что перенёс, друзья мои,
Bu yüzden mutsuzum bu yüzden yorgun
Как мне грустно, как я устал.
Söylenecek gibi değil dostlarım
Друзья мои, вам не передать,
Bu yüzden mutsuzum bu yüzden yorgun
Как мне грустно, как я устал.
Neler çektim neler neler dostlarım
Что я пережил, что перенёс, друзья мои,
Bu yüzden mutsuzum bu yüzden yorgun
Как мне грустно, как я устал.
Yorgun yorgunum, yorgun yorgunum
Устал я, устал, устал я, устал,
Yorgun yorgunum, yorgun yorgun
Устал я, устал, устал я, устал.
Yeter artık diye diye inledim
Кричал: «Хватит уже», стенал,
Haykırdım sesimi duyan olmadı
Но никто не услышал мой голос.
Yıllarca acıyla dertle savaştım
Годами боролся с болью и тоской,
Hâlin nedir diye soran olmadı
Но никто не спросил, как я.
Yıllarca acıyla dertle savaştım
Годами боролся с болью и тоской,
Hâlin nedir diye soran olmadı
Но никто не спросил, как я.
Söylenecek gibi değil dostlarım
Друзья мои, вам не передать,
Bu yüzden mutsuzum bu yüzden yorgun
Как мне грустно, как я устал.
Neler çektim neler neler dostlarım
Что я пережил, что перенёс, друзья мои,
Bu yüzden mutsuzum bu yüzden yorgun
Как мне грустно, как я устал.
Söylenecek gibi değil dostlarım
Друзья мои, вам не передать,
Bu yüzden mutsuzum bu yüzden yorgun
Как мне грустно, как я устал.
Neler çektim neler neler dostlarım
Что я пережил, что перенёс, друзья мои,
Bu yüzden mutsuzum bu yüzden yorgun
Как мне грустно, как я устал.
Yorgun yorgunum, yorgun yorgunum
Устал я, устал, устал я, устал,
Yorgun yorgunum, yorgun yorgun
Устал я, устал, устал я, устал.
Yorgun yorgunum Allah, yorgun yorgunum
Устал я, Боже, устал я, устал,
Yorgun yorgunum, yorgun yorgun
Устал я, устал, устал я, устал.
Yorgun yorgunum, yorgun yorgunum
Устал я, устал, устал я, устал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.