Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Ben Köylüyüm
Ben Köylüyüm
Я деревенский
Tertemiz
duygularla
За
чистые,
искренние
чувства
Seni
sevdiğim
için
За
то,
что
люблю
тебя,
Bana
köylü
diyorsan
Если
ты
называешь
меня
деревенщиной,
Ben
köylüyüm,
sevgilim
То
да,
я
деревенщина,
любимая.
Yalan
yeminle
aldatıp
За
то,
что
не
обманываю
лживыми
клятвами,
İhanet
etmediğim
için
За
то,
что
не
предаю,
Bana
köylü
diyorsan
Если
ты
называешь
меня
деревенщиной,
Ben
köylüyüm,
sevgilim
То
да,
я
деревенщина,
любимая.
Ben
köylüyüm,
sevgilim
То
да,
я
деревенщина,
любимая.
Benim
kalbim
tertemiz
Мое
сердце
чистое,
Duygularla
doludur
Переполнено
чувствами.
Benim
aşkım
gerçek
olan
Моя
любовь
настоящая,
Sevgilerle
kurulur
Построена
на
искренних
чувствах.
Yaşantıma
ters
düşer
Это
противоречит
моему
жизненному
укладу,
Bende
ihanet
yoktur
Во
мне
нет
предательства.
Ben
köylüyüm,
ben
köylüyüm
Я
деревенский,
я
деревенский,
Ben
köylüyüm,
sevgilim
Я
деревенщина,
любимая.
Ömür
boyu
sevmeyi
Если
ты
не
готова
любить
меня
вечно,
Göze
almayacaksan
Если
ты
не
готова
на
это,
Gutsal
olan
aşkımı
Если
ты
считаешь
мою
священную
любовь
прихотью,
Bir
heves
sanacaksan
Если
ты
считаешь
мою
любовь
просто
увлечением,
Benim
olan
tenini
Если
ты
позволишь
другим
трогать
то,
что
принадлежит
мне,
Ele
goklatacaksan
Если
ты
позволишь
другим
ласкать
твоё
тело,
Gelme
bana,
sevgilim
Не
приходи
ко
мне,
любимая,
Çünkü
sonumuz
gelmez
Потому
что
нам
не
будет
конца.
Çünkü
benim
sevgilime
Потому
что
мою
любимую
Yabancı
el
dokunamaz
Не
может
касаться
чужая
рука.
Ben
köylüyüm,
sevgilim
Я
деревенщина,
любимая.
Yanlış
bildiğim
hayatı
За
то,
что
не
живу
неправильной
жизнью,
Yaşatmadığım
için
Которую
я
не
приемлю,
Gerçek
seven
gıskanır
За
то,
что
ревную,
как
умеет
ревновать
только
по-настоящему
любящий,
Elden
kıskandığım
için
За
то,
что
ревную
тебя
к
другим,
Yabancı
kollarda
За
то,
что
не
утешаю
тебя
Seni
avutmadığım
için
В
чужих
обьятиях,
Bana
köylü
diyorsan
Если
ты
называешь
меня
деревенщиной,
Ben
köylüyüm,
sevgilim
То
да,
я
деревенщина,
любимая.
Ben
köylüyüm,
sevgilim
То
да,
я
деревенщина,
любимая.
Sevgilimle
yaşayıp
Я
буду
жить
со
своей
любимой
Sevgilimle
ölürüm
И
умру
с
ней.
Yabancı
elleri
Я
не
позволю
чужим
рукам
Dokundurtmam
sana,
gülüm
Коснуться
тебя,
моя
роза.
Anlayışım
budur
benim
Вот
моё
понимание,
Aşkı
böyle
öğrendim
Так
я
понимаю
любовь.
Ben
köylüyüm,
ben
köylüyüm
Я
деревенский,
я
деревенский,
Ben
köylüyüm
sevgilim
Я
деревенщина,
любимая.
Ömür
boyu
sevmeyi
Если
ты
не
готова
любить
меня
вечно,
Göze
almayacaksan
Если
ты
не
готова
на
это,
Gutsal
olan
aşkımı
Если
ты
считаешь
мою
священную
любовь
прихотью,
Bir
heves
sanacaksan
Если
ты
считаешь
мою
любовь
просто
увлечением,
Benim
olan
tenini
Если
ты
позволишь
другим
трогать
то,
что
принадлежит
мне,
Ele
goklatacaksan
Если
ты
позволишь
другим
ласкать
твоё
тело,
Gelme
bana,
sevgilim
Не
приходи
ко
мне,
любимая,
Çünkü
sonumuz
gelmez
Потому
что
нам
не
будет
конца.
Çünkü
benim
sevgilime
Потому
что
мою
любимую
Yabancı
el
dokunamaz
Не
может
касаться
чужая
рука.
Ben
köylüyüm,
sevgilim
Я
деревенщина,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.