İbrahim Tatlıses - Bugün Derdin Yarın Derdin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Bugün Derdin Yarın Derdin




Bugün Derdin Yarın Derdin
Today's Your Problem, Tomorrow's Your Problem
Gözünü sevdiğim dilber
O girl, beloved of my eyes
Hâlinden haberin var mı?
Do you know your condition?
İbrişim kuşak çözülmüş
Your silken sash is undone
Belinden haberin var mı?
Do you know about your waist?
Bugün derdin, yarın derdin
Today is your problem, tomorrow is your problem
Hep ellere gönül verdin
You've always given your heart to others
Ayrılığa zulüm derdin
You would call separation tyranny
Ölümden haberin var mı?
Do you know about death?
Bugün derdin, yarın derdin
Today is your problem, tomorrow is your problem
Hep ellere gönül verdin
You've always given your heart to others
Ayrılığa zulüm derdin
You would call separation tyranny
Ölümden haberin var mı?
Do you know about death?
Gözünü sevdiğim dilber
O girl, beloved of my eyes
Şaşarım, haberin var mı?
I'm surprised, do you know?
Senin aşkınla doluyum
I'm brimming with your love
Taşarım, haberin var mı?
I'm overflowing, do you know?
Bugün derdin, yarın derdin
Today is your problem, tomorrow is your problem
Hep ellere gönül verdin
You've always given your heart to others
Ayrılığa zulüm derdin
You would call separation tyranny
Ölümden haberin var mı?
Do you know about death?
Bugün derdin, yarın derdin
Today is your problem, tomorrow is your problem
Hep ellere gönül verdin
You've always given your heart to others
Ayrılığa zulüm derdin
You would call separation tyranny
Ölümden haberin var mı?
Do you know about death?





Writer(s): Cemil Demirsipahi, Karacaoğlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.