İbrahim Tatlıses - Alıştım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Alıştım




Alıştım
I'm Used To It
Duyarsan ağlama canım sevgilim
If you hear, don't cry, my dear lover
Ben her gün ölüp dirilmeye alıştım
I'm used to dying and being reborn every day
Duyarsan ağlama canım sevgilim
If you hear, don't cry, my dear lover
Ben her gün ölüp dirilmeye alıştım
I'm used to dying and being reborn every day
Bazen şehirlerde bazen köylerde
Sometimes in cities, sometimes in villages
Bir yırtık resminle aramaya alıştım
I'm used to searching with a torn picture of you
Dediler aşk için yakma kendini
They said, don't burn yourself for love
Bilemezler içimdeki sevgimi
They can't understand the love in my heart
Sana bağlamışım ben gençliğimi
I have dedicated my youth to you
Perişan etsende bu hayata alıştım
Even if you devastate me, I'm used to this life
Sana bağlamışım ben gençliğimi
I have dedicated my youth to you
Perişan etsende sürünmeye alıştım
Even if you make me crawl, I'm used to it
Karanlık gecelerin sessizliğinde
In the silence of dark nights
Geçiyorum kendimden can kalmaz bende
I'm losing myself, there's no life left in me
Karanlık gecelerin sessizliğinde
In the silence of dark nights
Geçiyorum kendimden can kalmaz bende
I'm losing myself, there's no life left in me
Bazen vadilerde bazen çöllerde
Sometimes in valleys, sometimes in deserts
İsmini haykırıp ağlamaya alıştım
I'm used to crying out your name
Bir garip aşığım sevdim gönülden
I'm a strange lover, I loved you wholeheartedly
Felek yar etmedi seni aldı elimden
But fate didn't make us one, it took you away from me
Derdim yetmez gibi elin dilinden
As if my troubles weren't enough, I have to listen to others
Her gün acı tatlı söyleyene alıştım
I'm used to hearing bitter and sweet words every day
Derdim yetmez gibi elin dilinden
As if my troubles weren't enough, I have to listen to others
Her gün acı tatlı söyleyene alıştım
I'm used to hearing bitter and sweet words every day
Söyleyene alıştım
I'm used to being talked about
Bağırana alıştım
I'm used to being shouted at





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.