İbrahim Tatlıses - Ağlıyorum Kahrımdan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Ağlıyorum Kahrımdan




Ağlıyorum Kahrımdan
Плачу от тоски
Seninle ilk bakışmamız var ya
Помнишь наш первый взгляд?
Bir anda vurulmuşum ben sana
Я влюбился в тебя в тот же миг.
Seninle ilk tanışmamız hani
Помнишь нашу первую встречу?
Bir anda tutulmuşum ben sana
Я был пленен тобой в тот же момент.
Hiç böyle sevmemiştim kimseyi
Я никогда так никого не любил,
Yemin ediyorum ah
Клянусь, ах!
Hiç böyle hissetmedim kendimi
Никогда так не чувствовал себя,
Seni seviyorum, ah yemin ediyorum
Я люблю тебя, ах, клянусь!
Ağlıyorum kahrımdan
Плачу от тоски,
Yanıyorum bağrımdan
Сгораю изнутри,
Seviyorum bu canımdan
Люблю тебя всей душой,
Digel le Allah′ın için
Ради Аллаха, будь со мной.
Gülmüyor bu gözlerim
Не смеются мои глаза,
Tutmuyor ki dizlerim
Подкашиваются мои ноги,
Çekilmiyor hasretin
Невыносима твоя разлука,
Digel le
Будь со мной.
Seninle ilk bakışmamız var ya
Помнишь наш первый взгляд?
Bir anda vurulmuşum ben sana
Я влюбился в тебя в тот же миг.
Seninle ilk tanışmamız hani
Помнишь нашу первую встречу?
Bir anda tutulmuşum ben sana
Я был пленен тобой в тот же момент.
Hiç böyle sevmemiştim kimseyi
Я никогда так никого не любил,
Yemin ediyorum ah
Клянусь, ах!
Hiç böyle hissetmedim kendimi
Никогда так не чувствовал себя,
Seni seviyorum, ah yemin ediyorum
Я люблю тебя, ах, клянусь!
Ağlıyorum kahrımdan
Плачу от тоски,
Yanıyorum bağrımdan
Сгораю изнутри,
Seviyorum bu canımdan
Люблю тебя всей душой,
Digel le Allah'ın için
Ради Аллаха, будь со мной.
Gülmüyor bu gözlerim
Не смеются мои глаза,
Tutmuyor ki dizlerim
Подкашиваются мои ноги,
Çekilmiyor hasretin
Невыносима твоя разлука,
Digel le
Будь со мной.
Seninle ilk bakışmamız var ya
Помнишь наш первый взгляд?
Bir anda vurulmuşum ben sana
Я влюбился в тебя в тот же миг.
Seninle ilk tanışmamız, senle ilk tanışmamız var ya hani
Помнишь нашу первую встречу, помнишь нашу первую встречу?
Bir anda tutulmuşum ben sana
Я был пленен тобой в тот же момент.
Hiç böyle sevmemiştim kimseyi, yemin ediyorum
Я никогда так никого не любил, клянусь!
Hiç böyle hissetmedim kendimi inan
Никогда так не чувствовал себя, поверь.
Seni seviyorum, seni seviyorum
Я люблю тебя, я люблю тебя,
Allah′ım şahit, yemin ediyorum
Бог мой свидетель, клянусь!
Ağlıyorum kahrımdan
Плачу от тоски,
Yanıyorum bağrımdan
Сгораю изнутри,
Seviyorum bu canımdan
Люблю тебя всей душой,
Digel le Allah'ın için
Ради Аллаха, будь со мной.
Gülmüyor bu gözlerim
Не смеются мои глаза,
Tutmuyor ki dizlerim
Подкашиваются мои ноги,
Çekilmiyor hasretin
Невыносима твоя разлука,
Digel le
Будь со мной.





Writer(s): Cengiz Imren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.