Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Başı Belalım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başı Belalım
Моя головная боль
Elimde
olsa
hiç
ağlar
mıydım
Будь
у
меня
выбор,
разве
стал
бы
я
плакать?
Elimde
olsa
bel
bağlar
mıydım
Будь
у
меня
выбор,
разве
стал
бы
я
надеяться?
Yıkılsın
dağlar,
açılsın
yollar
Пусть
горы
рухнут,
пусть
дороги
откроются,
Senin
elinden
içim
kan
ağlar
Из-за
тебя
мое
сердце
обливается
кровью.
Yıkılsın
dağlar,
açılsın
yollar
Пусть
горы
рухнут,
пусть
дороги
откроются,
Senin
elinden,
içim
kan
ağlar
Из-за
тебя
мое
сердце
обливается
кровью.
Başımın
tacı,
kara
sevdalım
Венец
моей
головы,
моя
темная
любовь,
Gözümün
nuru,
başı
belalım
Свет
очей
моих,
моя
головная
боль.
Başımın
tacı,
kara
sevdalım
Венец
моей
головы,
моя
темная
любовь,
Gözümün
nuru,
başı
belalım
Свет
очей
моих,
моя
головная
боль.
Elimde
olsa
hiç
sever
miydim
Будь
у
меня
выбор,
разве
стал
бы
я
любить?
Elimde
olsa
dert
çeker
miydim
Будь
у
меня
выбор,
разве
стал
бы
я
страдать?
Ayrılık
çöktü,
belimi
büktü
Разлука
навалилась,
спину
согнула,
Senin
hasretin,
canıma
yetti
Твоей
тоски
мне
с
лихвой
хватило.
Ayrılık
çöktü,
belimi
büktü
Разлука
навалилась,
спину
согнула,
Senin
hasretin,
canıma
yetti
Твоей
тоски
мне
с
лихвой
хватило.
Başımın
tacı,
kara
sevdalım
Венец
моей
головы,
моя
темная
любовь,
Gözümün
nuru,
başı
belalım
Свет
очей
моих,
моя
головная
боль.
Başımın
tacı,
kara
sevdalım
Венец
моей
головы,
моя
темная
любовь,
Gözümün
nuru,
nuru,
başı
belalım
Свет
очей
моих,
свет
очей
моих,
моя
головная
боль.
Ah
başımın
tacı,
kara
sevdalım
Ах,
венец
моей
головы,
моя
темная
любовь,
Gözümün
nuru,
başı
belalım
Свет
очей
моих,
моя
головная
боль.
Başımın
tacı,
kara
sevdalım
Венец
моей
головы,
моя
темная
любовь,
Gözümün
nuru,
başı
belalım
Свет
очей
моих,
моя
головная
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Ismen Osman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.