Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Bitanem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
turkum
olsun
Пусть
у
меня
будет
песня,
Anitlar
yakan
Зажигающая
монументы,
Bir
sözum
olsun,
destanlar
yazan
Пусть
у
меня
будет
слово,
пишущее
легенды.
Bir
gulum
olsun
Пусть
у
меня
будет
роза,
Solmadan
dursun,
hic
kirilmasin,
koparilmasin
Не
увядающая,
никогда
не
ломающаяся,
не
срываемая.
Bir
guluuum
olsun
aaaah
Пусть
у
меня
будет
роза,
ааах,
Solmadan
dursun,
hic
kirilmasin,
koparilmasin
aaahh
Не
увядающая,
никогда
не
ломающаяся,
не
срываемая,
ааах.
Hic
kirlmasin,
koparilmasin
Никогда
не
ломающаяся,
не
срываемая.
Bitaaanem
Моя
единственная,
Deligibi
severim
seni
ben
Как
безумный
люблю
тебя
я,
özum
gibi
severim
seni
ben
Как
себя
люблю
тебя
я,
Bu
canima
can
ederim
inan
Эту
душу
свою
душой
сделаю,
поверь.
Bitanem
Моя
единственная,
(Deli
gibi
severim)
(Как
безумный
люблю)
(özum
gibi
severim)
(Как
себя
люблю)
(Bu
basima
tac
ederim)
(На
голову
короной
сделаю)
Inan
seni
ben
Поверь,
тебя
я.
Bir
yarim
olsun
Пусть
у
меня
будет
возлюбленная,
Kalbimden
vursun
В
самое
сердце
бьющая,
Bir
oglum
olsun
Пусть
у
меня
будет
сын,
Adi
Can
olsun
Имя
ему
будет
— Душа
(Джан),
Bir
gecem
olsun,
Пусть
у
меня
будет
ночь,
Seninlen
olan
С
тобой
проведенная,
ömrumu
yanina
birakam
kalam
Жизнь
свою
рядом
с
тобой
оставлю,
останусь.
Bir
gecem
olsun
Пусть
у
меня
будет
ночь,
Seninlen
olan
С
тобой
проведенная,
ömrumu
yanina
birakam
kalam
Жизнь
свою
рядом
с
тобой
оставлю,
останусь.
Aah
ömrumu
yanina
birakam
kalam
Ах,
жизнь
свою
рядом
с
тобой
оставлю,
останусь.
Birtanem
Моя
единственная,
Deli
gibi
severim
Как
безумный
люблю
Gözum
gibi
severim
Как
зеницу
ока
люблю
Bu
basima
tac
ederim
На
голову
короной
сделаю
Inan
seni
ben
Поверь,
тебя
я.
(Deli
gibi
severim)
(Как
безумный
люблю)
(Gözum
gibi
severim)
(Как
зеницу
ока
люблю)
(Bu
basima
tac
ederim)
(На
голову
короной
сделаю)
Inan
seni
ben"
Поверь,
тебя
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Bhai Vijender Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.