Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Biz Ne Ayrılıklar Görmüş Adamız
Gitmek
istiyorsan
gidebilirsin
Если
вы
хотите
уйти,
вы
можете
уйти
Biz
ne
ayrılıklar
görmüş
adamız
Мы
остров,
который
видел,
какие
расставания
Çekinme
sırtımdan
sen
de
vur
beni
beni
Не
стесняйся,
стреляй
мне
в
спину.
Biz
ne
yanlışlıklar
görmüş
adamız
Мы
остров,
который
видел,
какие
неточности
Hep
aynı
hikaye
hep
aynı
masal
Всегда
одна
и
та
же
история
всегда
одна
и
та
же
сказка
Sen
bu
şarkıyı
git
başka
yerde
çal
Иди
сыграй
эту
песню
в
другом
месте
Al
yanı
başımdan
gölgeni
de
al
Возьми
свою
тень
рядом
с
мной
Biz
ne
yalnızlıklar
görmüş
adamız
Мы
остров,
что
одиночества
видели
Al
yanı
başımdan
gölgeni
de
al
Возьми
свою
тень
рядом
с
мной
Biz
ne
yalnızlıklar
görmüş
adamız
Мы
остров,
что
одиночества
видели
Aldırma
sen
benim
yalnızlığıma
Не
обращай
внимания
на
мое
одиночество.
Aldırma
sen
benim
gözyaşlarıma
Не
обращай
внимания
на
мои
слезы,
на
мои
Boş
ver
sende
kalmış
yarınlarıma
Забудь
о
моем
завтрашнем
дне.
Biz
kadere
çelme
takmış
adamız
Мы-остров,
одержимый
судьбой
Sevsen
gidemezdin
seven
bırakmaz
Если
бы
ты
любил,
ты
бы
не
ушел,
любящий
не
бросил
бы
Sevsen
çıldırırdın
seven
ne
yapmaz
Ты
бы
сошел
с
ума,
если
бы
любил
что
любящий
не
делает
Git
bu
ateş
beni
beni
kül
etmez
yakmaz
Иди,
как
только
этот
огонь
не
сожжет
меня
дотла
Biz
ne
cehennemler
görmüş
adamız
Что,
черт
возьми,
мы
видели
Hep
aynı
hikaye
hep
aynı
masal
Всегда
одна
и
та
же
история
всегда
одна
и
та
же
сказка
Sen
bu
şarkıyı
git
başka
yerde
çal
Иди
сыграй
эту
песню
в
другом
месте
Al
yanı
başımdan
gölgeni
de
al
Возьми
свою
тень
рядом
с
мной
Biz
ne
yalnızlıklar
görmüş
adamız
Мы
остров,
что
одиночества
видели
Al
yanı
başımdan
gölgeni
de
al
Возьми
свою
тень
рядом
с
мной
Biz
ne
yalnızlıklar
görmüş
adamız
Мы
остров,
что
одиночества
видели
Aldırma
sen
benim
yalnızlığıma
Не
обращай
внимания
на
мое
одиночество.
Aldırma
sen
benim
gözyaşlarıma
Не
обращай
внимания
на
мои
слезы,
на
мои
Boş
ver
sende
kalmış
yarınlarıma
Забудь
о
моем
завтрашнем
дне.
Biz
kadere
çelme
takmış
adamız
Мы-остров,
одержимый
судьбой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.