İbrahim Tatlıses - Dağlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Dağlar




Dağlar
Горы
Dağlar alsın ağrını
Пусть горы заберут мою боль,
Kim çeker ki gahrını
Кто вынесет мою печаль?
Özlediğim görmediğim
Я в месте, по которому тоскую,
Bilmediğim yerdeyim
Которого не видел, не знаю.
Özlediğim görmediğim
Я в месте, по которому тоскую,
Bilmediğim yerdeyim
Которого не видел, не знаю.
Düşler kurdum gördün
Я строил мечты, ты видела?
Bana vermediğin aşka
О любви, которую ты мне не дала.
Yollar açtım geldin mi
Я проложил пути, ты пришла?
Sana senden de yakında
Я ближе к тебе, чем ты сама к себе.
Ben senin ellerin olaydım
Если бы я был твоими руками,
Ben senin yüreğin olaydım
Если бы я был твоим сердцем,
Beni bu cefaya salar mıydın
Оставила бы ты меня в этих муках?
Ellerin yanında
Рядом со своими руками.
Ben senin ellerin olaydım
Если бы я был твоими руками,
Ben senin yüreğin olaydım
Если бы я был твоим сердцем,
Beni bu cefaya salar mıydın
Оставила бы ты меня в этих муках?
Ellerin yanında
Рядом со своими руками.
Düşler kurdum gördün
Я строил мечты, ты видела?
Bana vermediğin aşka
О любви, которую ты мне не дала.
Yollar açtım geldin mi
Я проложил пути, ты пришла?
Sana senden de yakında
Я ближе к тебе, чем ты сама к себе.
Ben senin ellerin olaydım
Если бы я был твоими руками,
Ben senin yüreğin olaydım
Если бы я был твоим сердцем,
Beni bu cefaya salar mıydın
Оставила бы ты меня в этих муках?
Ellerin yanında
Рядом со своими руками.
Ben senin ellerin olaydım
Если бы я был твоими руками,
Ben senin yüreğin olaydım
Если бы я был твоим сердцем,
Beni bu cefaya salar mıydın
Оставила бы ты меня в этих муках?
Ellerin yanında
Рядом со своими руками.
Ben senin ellerin olaydım
Если бы я был твоими руками,
Ben senin yüreğin olaydım
Если бы я был твоим сердцем,
Beni bu cefaya salar mıydın
Оставила бы ты меня в этих муках?
Ellerin yanında
Рядом со своими руками.
Ben senin ellerin olaydım
Если бы я был твоими руками,
Ben senin yüreğin olaydım
Если бы я был твоим сердцем,
Beni bu cefaya salar mıydın
Оставила бы ты меня в этих муках?
Ellerin yanın
Рядом с твоими руками.





Writer(s): Baris Manco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.