Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Dağlar
Dağlar
alsın
ağrını
Пусть
горы
заберут
вашу
боль
Kim
çeker
ki
gahrını
Кто
тянет
свой
Гар
Özlediğim
görmediğim
То,
что
я
не
вижу,
что
я
скучаю
Bilmediğim
yerdeyim
Я
там,
где
не
знаю
Özlediğim
görmediğim
То,
что
я
не
вижу,
что
я
скучаю
Bilmediğim
yerdeyim
Я
там,
где
не
знаю
Düşler
kurdum
gördün
mü
Вы
видите,
что
я
создал
мечты
Bana
vermediğin
aşka
За
любовь,
которую
ты
мне
не
дал
Yollar
açtım
geldin
mi
Я
открыл
дороги.
Sana
senden
de
yakında
Скоро
тебе
от
тебя
Ben
senin
ellerin
olaydım
Я
был
твоими
руками.
Ben
senin
yüreğin
olaydım
Я
был
твоим
сердцем.
Beni
bu
cefaya
salar
mıydın
Ты
бы
отпустил
меня
в
это
дерьмо
второстепенно
Ellerin
yanında
Рядом
с
руками
Ben
senin
ellerin
olaydım
Я
был
твоими
руками.
Ben
senin
yüreğin
olaydım
Я
был
твоим
сердцем.
Beni
bu
cefaya
salar
mıydın
Ты
бы
отпустил
меня
в
это
дерьмо
второстепенно
Ellerin
yanında
Рядом
с
руками
Düşler
kurdum
gördün
mü
Вы
видите,
что
я
создал
мечты
Bana
vermediğin
aşka
За
любовь,
которую
ты
мне
не
дал
Yollar
açtım
geldin
mi
Я
открыл
дороги.
Sana
senden
de
yakında
Скоро
тебе
от
тебя
Ben
senin
ellerin
olaydım
Я
был
твоими
руками.
Ben
senin
yüreğin
olaydım
Я
был
твоим
сердцем.
Beni
bu
cefaya
salar
mıydın
Ты
бы
отпустил
меня
в
это
дерьмо
второстепенно
Ellerin
yanında
Рядом
с
руками
Ben
senin
ellerin
olaydım
Я
был
твоими
руками.
Ben
senin
yüreğin
olaydım
Я
был
твоим
сердцем.
Beni
bu
cefaya
salar
mıydın
Ты
бы
отпустил
меня
в
это
дерьмо
второстепенно
Ellerin
yanında
Рядом
с
руками
Ben
senin
ellerin
olaydım
Я
был
твоими
руками.
Ben
senin
yüreğin
olaydım
Я
был
твоим
сердцем.
Beni
bu
cefaya
salar
mıydın
Ты
бы
отпустил
меня
в
это
дерьмо
второстепенно
Ellerin
yanında
Рядом
с
руками
Ben
senin
ellerin
olaydım
Я
был
твоими
руками.
Ben
senin
yüreğin
olaydım
Я
был
твоим
сердцем.
Beni
bu
cefaya
salar
mıydın
Ты
бы
отпустил
меня
в
это
дерьмо
второстепенно
Ellerin
yanın
Сожгите
руки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baris Manco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.