Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Erkekler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yahu
kadın
beni
dinle
kendine
gel
hey
Эй,
женщина,
послушай
меня,
приди
в
себя!
Ben
erkeğim
hemen
önümde
eğil
diz
çök
Я
мужчина,
сейчас
же
передо
мной
на
колени!
Bak
kızıyorum
evinde
otur
çocuk
doğur
hey
Смотри,
я
злюсь,
сиди
дома,
рожай
детей!
İşin
gücün
yok
mu
senin
bir
sıcak
çay
dök
Нет
у
тебя
других
дел,
как
горячий
чай
налить?
Allah
Allah
dinlemiyor
kendini
şaşmış
Боже
мой,
не
слушает,
совсем
с
ума
сошла.
Tövbeestafurullah
aşmış
bu
aşmış
Боже
упаси,
совсем
перешла
границы.
Allah
Allah
dinlemiyor
kendini
şaşmış
Боже
мой,
не
слушает,
совсем
с
ума
сошла.
Tövbeestafurullah
aşmış
bu
aşmış
Боже
упаси,
совсем
перешла
границы.
Birleşin
arkadaşlar
erkeklik
gidiyor
elden
Объединяйтесь,
друзья,
мужественность
уходит
из
рук.
Birlikten
kuvvet
doğar
henüz
vakit
erken
В
единстве
сила,
еще
не
поздно.
Zil
çalıyor
etekleri
çıldırmış
saçı
uzunlar
Звонок
звенит,
юбки
вскружили
голову
длинноволосым.
Toplanalım
tedbir
alalım
henüz
vakit
varken
Соберемся,
примем
меры,
пока
еще
есть
время.
Birleşelim
arkadaşlar
henüz
vakit
erken
Объединимся,
друзья,
еще
не
поздно.
Birlikten
kuvvet
doğar
henüz
vakit
erken
В
единстве
сила,
еще
не
поздно.
Zil
çalıyor
etekleri
çıldırmış
saçı
uzunlar
Звонок
звенит,
юбки
вскружили
голову
длинноволосым.
Toplanalım
tedbir
alalım
henüz
vakit
varken
Соберемся,
примем
меры,
пока
еще
есть
время.
Yoksa
bulacağız
papazı
biz
çıkaramayız
bu
yazı
Иначе
найдем
попа,
не
переживем
мы
эту
зиму.
Almışlar
ellerine
bi
sazı
coşmuş
bunlar
coşmuş
Взяли
в
руки
саз,
разошлись
они,
разошлись.
Yoksa
bulacağız
papazı
biz
çıkaramayız
bu
yazı
Иначе
найдем
попа,
не
переживем
мы
эту
зиму.
Almışlar
ellerine
bi
sazı
coşmuş
bunlar
coşmuş
Взяли
в
руки
саз,
разошлись
они,
разошлись.
Yahu
kadın
beni
dinle
kendine
gel
hey
Эй,
женщина,
послушай
меня,
приди
в
себя!
Ben
erkeğim
hemen
önümde
eğil
diz
çök
Я
мужчина,
сейчас
же
передо
мной
на
колени!
Bak
kızıyorum
evinde
otur
çocuk
doğur
hey
Смотри,
я
злюсь,
сиди
дома,
рожай
детей!
İşin
gücün
yok
mu
senin
bir
sıcak
çay
dök
Нет
у
тебя
других
дел,
как
горячий
чай
налить?
Allah
Allah
dinlemiyor
kendini
şaşmış
Боже
мой,
не
слушает,
совсем
с
ума
сошла.
Tövbeestafurullah
aşmış
bu
aşmış
Боже
упаси,
совсем
перешла
границы.
Allah
Allah
dinlemiyor
kendini
şaşmış
Боже
мой,
не
слушает,
совсем
с
ума
сошла.
Tövbeestafurullah
aşmış
bu
aşmış
Боже
упаси,
совсем
перешла
границы.
Birleşin
arkadaşlar
erkeklik
gidiyor
elden
Объединяйтесь,
друзья,
мужественность
уходит
из
рук.
Birlikten
kuvvet
doğar
henüz
vakit
erken
В
единстве
сила,
еще
не
поздно.
Zil
çalıyor
etekleri
çıldırmış
saçı
uzunlar
Звонок
звенит,
юбки
вскружили
голову
длинноволосым.
Toplanalım
tedbir
alalım
henüz
vakit
varken
Соберемся,
примем
меры,
пока
еще
есть
время.
Birleşelim
arkadaşlar
henüz
vakit
erken
Объединимся,
друзья,
еще
не
поздно.
Birlikten
kuvvet
doğar
henüz
vakit
erken
В
единстве
сила,
еще
не
поздно.
Zil
çalıyor
etekleri
çıldırmış
saçı
uzunlar
Звонок
звенит,
юбки
вскружили
голову
длинноволосым.
Toplanalım
tedbir
alalım
henüz
vakit
varken
Соберемся,
примем
меры,
пока
еще
есть
время.
Yoksa
bulacağız
papazı
biz
çıkaramayız
bu
yazı
Иначе
найдем
попа,
не
переживем
мы
эту
зиму.
Almışlar
ellerine
bi
sazı
coşmuş
bunlar
coşmuş
Взяли
в
руки
саз,
разошлись
они,
разошлись.
Yoksa
bulacağız
papazı
biz
çıkaramayız
bu
yazı
Иначе
найдем
попа,
не
переживем
мы
эту
зиму.
Almışlar
ellerine
bi
sazı
coşmuş
bunlar
coşmuş
Взяли
в
руки
саз,
разошлись
они,
разошлись.
Yoksa
bulacağız
papazı
biz
çıkaramayız
bu
yazı
Иначе
найдем
попа,
не
переживем
мы
эту
зиму.
Almışlar
ellerine
bi
sazı
coşmuş
bunlar
coşmuş
Взяли
в
руки
саз,
разошлись
они,
разошлись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic, Sezen Aksu, Andrew Marvell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.