İbrahim Tatlıses - Eyvah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Eyvah




Eyvah
Alas
"Benim bu sevdada ne işim vardı? Kalbimi eline vermeyecektim!
"What business did I have in this love? I wouldn't give you my heart!
Benim bu sevdada ne işim vardı? Kalbimi eline vermeyecektim!
What business did I have in this love? I wouldn't give you my heart!
Yansamda, ölsemde aşkımla seni,
Even if I burned, even if I died with my love for you,
′Seni seviyorum' demeyecektim, demeyecektim, demeyecektim,
I wouldn't say 'I love you', I wouldn't, I wouldn't, I wouldn't,
Eyvah, yine ayrılık göründü! Eyvah, kalbim yerinden söküldü! Eyvah...
Alas, separation has appeared again! Alas, my heart has been torn out! Alas...
Ey benim garip gönlüm, ey benim dertli başım, yine hasretler göründü!
Oh my poor heart, oh my troubled head, longing has appeared again!
Eyvah, eyvah, eyvah, eyvah...
Alas, alas, alas, alas...
Eyvah, yine ayrılık göründü! Eyvah, kalbim yerinden söküldü! Eyvah...
Alas, separation has appeared again! Alas, my heart has been torn out! Alas...
Ey benim garip gönlüm, ey benim dertli başım, yine hasretler göründü!
Oh my poor heart, oh my troubled head, longing has appeared again!
Eyvah, eyvah, eyvah, eyvah...
Alas, alas, alas, alas...
Gölgemi dünyama yasaklasaydım, keşke bu sevgimi hep saklasaydım!
If I had forbidden my shadow in my world, I wish I had always hidden this love of mine!
Gölgemi dünyama yasaklasaydım, keşke bu sevgimi hep saklasaydım!
If I had forbidden my shadow in my world, I wish I had always hidden this love of mine!
Kalbimi elimde bıçaklasaydım,
If I had stabbed my heart with my own hand,
Belki böyle aci çekmeyecektim, çekmeyecektim, çekmeyecektim...
Perhaps I wouldn't be suffering like this, I wouldn't, I wouldn't...
Eyvah, yine ayrılık göründü! Eyvah, kalbim yerinden söküldü! Eyvah...
Alas, separation has appeared again! Alas, my heart has been torn out! Alas...
Ey benim garip gönlüm, ey benim dertli başım, yine hasretler göründü!
Oh my poor heart, oh my troubled head, longing has appeared again!
Eyvah, eyvah, eyvah, eyvah...
Alas, alas, alas, alas...
Eyvah, yine ayrılık göründü! Eyvah, kalbim yerinden söküldü! Eyvah...
Alas, separation has appeared again! Alas, my heart has been torn out! Alas...
Ey benim garip gönlüm, ey benim dertli başım...
Oh my poor heart, oh my troubled head...





Writer(s): Mustafa Ozkent, Ahmet Selcuk Ilkan, Selahittin Cesur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.