İbrahim Tatlıses - Gurbet Garipleri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Gurbet Garipleri




Gurbet Garipleri
Strangers in a Foreign Land
Bir gün baktım bir köşede ağlayan bir sevgili
One day I saw a lover weeping in a corner
Ümitleri tükenmişti beklemekten birini
Their hopes were dashed from waiting for someone
Yaklaşıp da yanına gidenler hiç dönmüyor
Those who approach them never return
Boş yere bekleyip tüketme gençliğini
Don't waste your youth waiting in vain
Ömrü yaşlı gözlerle bunu nasıl diyorsun
How can you say this with your eyes full of tears
Unutmak çare ise neden unutmuyorsun
If forgetting is the solution, why don't you forget
Biz garibiz kardeşim başka ne gelir elden
My dear, we are strangers, what else can we expect
Gözyaşımızdan başka var derdimizi bilen
Who else understands our pain but our own tears
Gurbet garipleriyiz hep aynı kaderimiz
We are strangers in a foreign land, our fate is the same
Ya bir yokluk belası ya aşkın eseriyiz
Either the curse of poverty or the torment of love
Ya da başka birine yar olmuş sevgilimiz
Or our beloved has become someone else's
Of, of, of
Oh, oh, oh
Kadere esir düştük dertliyiz kederliyiz
We are prisoners of fate, sorrowful and miserable
Ayşeler F atmaların dön gel dedikleriyiz
We are the Ayşes and Fatmas they long for
Bugün yarın diyoruz biz de inanmıyoruz
We say tomorrow and today, but we don't believe it
Ümidi hayal olan gurbet garipleriyiz
We are strangers in a foreign land, our hope is a dream
Gurbet garipleriyiz hep aynı kaderimiz
We are strangers in a foreign land, our fate is the same
Ya bir yokluk belası ya aşkın eseriyiz
Either the curse of poverty or the torment of love
Ya da başka birine yar olmuş sevgilimiz
Or our beloved has become someone else's
Of, of, of
Oh, oh, oh





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.