Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Gurbet Garipleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gurbet Garipleri
Strangers in a Foreign Land
Bir
gün
baktım
bir
köşede
ağlayan
bir
sevgili
One
day
I
saw
a
lover
weeping
in
a
corner
Ümitleri
tükenmişti
beklemekten
birini
Their
hopes
were
dashed
from
waiting
for
someone
Yaklaşıp
da
yanına
gidenler
hiç
dönmüyor
Those
who
approach
them
never
return
Boş
yere
bekleyip
tüketme
gençliğini
Don't
waste
your
youth
waiting
in
vain
Ömrü
yaşlı
gözlerle
bunu
nasıl
diyorsun
How
can
you
say
this
with
your
eyes
full
of
tears
Unutmak
çare
ise
neden
unutmuyorsun
If
forgetting
is
the
solution,
why
don't
you
forget
Biz
garibiz
kardeşim
başka
ne
gelir
elden
My
dear,
we
are
strangers,
what
else
can
we
expect
Gözyaşımızdan
başka
var
mı
derdimizi
bilen
Who
else
understands
our
pain
but
our
own
tears
Gurbet
garipleriyiz
hep
aynı
kaderimiz
We
are
strangers
in
a
foreign
land,
our
fate
is
the
same
Ya
bir
yokluk
belası
ya
aşkın
eseriyiz
Either
the
curse
of
poverty
or
the
torment
of
love
Ya
da
başka
birine
yar
olmuş
sevgilimiz
Or
our
beloved
has
become
someone
else's
Kadere
esir
düştük
dertliyiz
kederliyiz
We
are
prisoners
of
fate,
sorrowful
and
miserable
Ayşeler
F
atmaların
dön
gel
dedikleriyiz
We
are
the
Ayşes
and
Fatmas
they
long
for
Bugün
yarın
diyoruz
biz
de
inanmıyoruz
We
say
tomorrow
and
today,
but
we
don't
believe
it
Ümidi
hayal
olan
gurbet
garipleriyiz
We
are
strangers
in
a
foreign
land,
our
hope
is
a
dream
Gurbet
garipleriyiz
hep
aynı
kaderimiz
We
are
strangers
in
a
foreign
land,
our
fate
is
the
same
Ya
bir
yokluk
belası
ya
aşkın
eseriyiz
Either
the
curse
of
poverty
or
the
torment
of
love
Ya
da
başka
birine
yar
olmuş
sevgilimiz
Or
our
beloved
has
become
someone
else's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.