Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Gönül senin elinden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül senin elinden
My Heart is Confused by Your Actions
Gönül
senin
elinden
şaşırdım
nere
gidem
My
heart
is
confused
by
your
actions,
where
should
I
go?
Gönül
senin
elinden
şaşırdım
nere
gidem
My
heart
is
confused
by
your
actions,
where
should
I
go?
Ellerde
güzel
çoktur
virmezlerse
ben
nidem
There
are
many
beautiful
women
out
there,
but
if
they
don't
give
me
a
chance,
what
can
I
do?
Ellerde
güzel
çoktur
virmezlerse
ben
nidem
There
are
many
beautiful
women
out
there,
but
if
they
don't
give
me
a
chance,
what
can
I
do?
Gel
gönül
uslan
gönül
zulmetme
bana
gönül
Come
on,
my
heart,
be
wise,
don't
torment
me.
Gel
gönül
uslan
gönül
zulmetme
bana
gönül
Come
on,
my
heart,
be
wise,
don't
torment
me.
Koşa
koşa
yoruldum
gelmem
peşinden
gönül
I'm
tired
of
running
after
you,
I
won't
follow
you
anymore.
Koşa
koşa
yoruldum
gelmem
peşinden
gönül
I'm
tired
of
running
after
you,
I
won't
follow
you
anymore.
Dagı
taşı
aşarsın
guşlar
gibi
uçarsın
You
climb
mountains
and
hills,
you
fly
like
a
bird.
Dagı
taşı
aşarsın
guşlar
gibi
uçarsın
You
climb
mountains
and
hills,
you
fly
like
a
bird.
Eski
dert
kapanmadan
yengi
dertler
açarsın
Before
one
heartache
is
healed,
you
start
another.
Eski
dert
kapanmadan
yengi
dertler
açarsın
Before
one
heartache
is
healed,
you
start
another.
Gel
gönül
uslan
gönül
zulmetme
bana
gönül
Come
on,
my
heart,
be
wise,
don't
torment
me.
Gel
gönül
uslan
gönül
zulmetme
bana
gönül
Come
on,
my
heart,
be
wise,
don't
torment
me.
Koşa
koşa
yoruldum
gelmem
peşinden
gönül
I'm
tired
of
running
after
you,
I
won't
follow
you
anymore.
Koşa
koşa
yoruldum
gelmem
peşinden
gönül
I'm
tired
of
running
after
you,
I
won't
follow
you
anymore.
Yazı
yazdım
kara
söz
derde
düştüm
çarasız
I
wrote
dark
words
and
got
into
trouble,
and
I
have
no
way
out.
Yazı
yazdım
kara
söz
derde
düştüm
çarasız
I
wrote
dark
words
and
got
into
trouble,
and
I
have
no
way
out.
Ben
düştüm
bir
ataşa
siz
düşmeyin
yanasız
I
fell
into
a
fire,
don't
you
fall
into
it
and
get
burned.
Ben
düştüm
bir
ataşa
siz
düşmeyin
yanasız
I
fell
into
a
fire,
don't
you
fall
into
it
and
get
burned.
Gel
gönül
uslan
gönül
zulmetme
bana
gönül
Come
on,
my
heart,
be
wise,
don't
torment
me.
Gel
gönül
uslan
gönül
zulmetme
bana
gönül
Come
on,
my
heart,
be
wise,
don't
torment
me.
Koşa
koşa
yoruldum
gelmem
peşinden
gönül
I'm
tired
of
running
after
you,
I
won't
follow
you
anymore.
Koşa
koşa
yoruldum
gelmem
peşinden
gönül
I'm
tired
of
running
after
you,
I
won't
follow
you
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saadet Idrisoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.