İbrahim Tatlıses - Gün Ola Harman Ola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Gün Ola Harman Ola




Gün Ola Harman Ola
Day by Day, Time After Time
Yillar oldu o halim böyle
For years I have been in this state
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Kor olup dönmeden küle
Before I burn to ashes
Sabir ola sarmam ola
I will become patient and I will blossom
Nerde o pembe yarinlar
Where are those rosy cheeks
Nerede o kaldirimlar
Where are those sidewalks
Insanoglu böylemi var
Can a person be like this
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Insanoglu böylemi var
Can a person be like this
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Ah gün ola harman ola
Oh day by day, time after time
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Insanoglu böylemi var
Can a person be like this
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Insanoglu böylemi var
Can a person be like this
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Ye babam ye ye kalmasin
Eat my dear, eat so that none is left
Fakir ekmekte bulmasin
Let the poor not find bread
Dünyayi yesen doymazsin
You won't get full even if you eat the world
Sabir ola sarmam ola
I will become patient and I will blossom
Cambaz olduk bak hepimiz
We have all become acrobats
Ip üstünde kaderimiz
Our fate is on the rope
Yürüyoruz hep caresiz
We walk helplessly
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Yürüyoruz hep caresiz
We walk helplessly
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Ah gün ola harman ola
Oh day by day, time after time
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Insanoglu böylemi var
Can a person be like this
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Insanoglu böylemi var
Can a person be like this
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Ah gün ola harman ola
Oh day by day, time after time
Gün ola harman ola
Day by day, time after time
Insanoglu böylemi var
Can a person be like this
Gün ola harman ola
Day by day, time after time





Writer(s): Koray Erkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.