İbrahim Tatlıses - Kurşuna Gerek Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Kurşuna Gerek Yok




Kurşuna Gerek Yok
I Don't Need a Gun
Hayatıma bir son vermek istersen
If you want to end my life
Hancere gerek yok gözlerin var ya
You don't need a dagger, you have your eyes
Eğer ki kalbimden vurmak istersen
If you want to shoot me in the heart
Kurşuna gerek yok sözlerin var ya
You don't need a gun, you have your words
Kurşuna gerek yok sözlerin var ya
You don't need a gun, you have your words
Taş olsan erirdin avuçlarımda
If you were stone, you would melt in my hands
Dal olsan çökerdin bakışlarımda
If you were a branch, you would crumble under my gaze
Sevgilim suçluysam bu aşk yolunda
My love, if I am guilty on this path of love
Zindana gerek yok hasretin var ya
You don't need a dungeon, you have your longing
Zindana gerek yok hasretin var ya
You don't need a dungeon, you have your longing
Anladım çare yok unutmam için
I understand there is no way to forget you
Her yerde hatıran izlerin var ya
Your memories and traces are everywhere
Birgün olsun mutlu uyumam için
You don't need a pillow to make me sleep peacefully
Yastığa gerek yok dizlerin var ya
Your lap is enough
Yastığa gerek yok dizlerin var ya
Your lap is enough
Taş olsan erirdin avuçlarımda
If you were stone, you would melt in my hands
Dal olsan çökerdin bakışlarımda
If you were a branch, you would crumble under my gaze
Sevgilim suçluysam bu aşk yolunda
My love, if I am guilty on this path of love
Zindana gerek yok hasretin var ya
You don't need a dungeon, you have your longing
Zindana gerek yok hasretin var ya
You don't need a dungeon, you have your longing
Taş olsan erirdin avuçlarımda
If you were stone, you would melt in my hands
Dal olsan çökerdin bakışlarımda
If you were a branch, you would crumble under my gaze
Sevgilim suçluysam bu aşk yolunda
My love, if I am guilty on this path of love
Zindana gerek yok hasretin var ya
You don't need a dungeon, you have your longing
Zindana gerek yok hasretin var ya
You don't need a dungeon, you have your longing
Taş olsan erirdin avuçlarımda
If you were stone, you would melt in my hands
Dal olsan çökerdin bakışlarımda
If you were a branch, you would crumble under my gaze





Writer(s): Burhan Bayar, Ahmet Selcuk Ilkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.