İbrahim Tatlıses - Nankör Kedi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Nankör Kedi




Nankör Kedi
Ungrateful Cat
Ne söyledim ne söyledim sana ne söyledim ki
What did I say to you, what did I say to you?
Vurdun kapıyı gittin
You slammed the door and left
Be vicdansiz be insafsızın kızı be nankör kedi
You heartless, ruthless girl, you ungrateful cat
İnsan bir şey söyler
People sometimes say things
Sevmek dedin sevmedik mi
You said love, didn't we love
Aşka boyun eğmedik mi
Didn't we surrender to love
Bütün kötü huyları hatta güzel dostları
All your bad habits, even your good friends
Senin için terk etmedik mi
Didn't we give them up for you
Bugün yine bana bana ayrılmak düşer
Today, it's my turn again to leave
Deli gibi döne döne savrulmak düşer
To spin around like a madman and drift aimlessly
Bugün yine bana bana of çekmek düşer of of of of
Today, it's my turn again to sigh, oh oh oh oh
Bugün yine bana bana ağlamak düşer
Today, it's my turn again to cry
Çira gibi yana yana kül olmak düşer
To burn like a wick and turn to ash
Bugün yine bana bana ah çekmek düşer ah ah ah ah
Today, it's my turn again to groan, ah ah ah ah
Ne söyledim ne söyledim sana ne söyledim ki
What did I say to you, what did I say to you?
Vurdun kapıyı gittin
You slammed the door and left
Be vicdansiz be insafsızın kızı be nankör kedi
You heartless, ruthless girl, you ungrateful cat
İnsan bir şey söyler
People sometimes say things
Sevmek dedin sevmedik mi
You said love, didn't we love
Aşka boyun eğmedik mi
Didn't we surrender to love
Bütün kötü huyları hatta güzel dostları
All your bad habits, even your good friends
Senin için terk etmedik mi
Didn't we give them up for you
Bugün yine bana bana ayrılmak düşer
Today, it's my turn again to leave
Deli gibi döne döne savrulmak düşer
To spin around like a madman and drift aimlessly
Bugün yine bana bana of çekmek düşer of of of of
Today, it's my turn again to sigh, oh oh oh oh
Bugün yine bana bana ağlamak düşer
Today, it's my turn again to cry
Çira gibi yana yana kül olmak düşer
To burn like a wick and turn to ash
Bugün yine bana bana ah çekmek düşer ah ah ah ah
Today, it's my turn again to groan, ah ah ah ah
Boş ver be gitsin
Never mind, let her go
Allah büyük
God is great
Her acının bir ahı vardır
Every pain has a lament
Bir of çekersin biter her şey of of of of
You'll sigh and everything will be over, oh oh oh oh
Bugün yine bana bana ayrılmak düşer
Today, it's my turn again to leave
Deli gibi döne döne savrulmak düşer
To spin around like a madman and drift aimlessly
Bugün yine bana bana ah çekmek düşer ah-
Today, it's my turn again to groan, ah-





Writer(s): Yusuf Hayaloğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.