İbrahim Tatlıses - Neden Saçların Beyazlamış - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Neden Saçların Beyazlamış




Neden Saçların Beyazlamış
Why Has Your Hair Turned White, My Friend?
Neden saçların beyazlamış arkadaş
Why has your hair turned white, my friend?
Sana da benim gibi çektiren mi var
Do you have someone who has brought you pain like I have?
Neden saçların beyazlamış arkadaş
Why has your hair turned white, my friend?
Sana da benim gibi çektiren mi var
Do you have someone who has brought you pain like I have?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
I see that you're at the tavern every day.
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var
Is there someone who has made you give up on life and drink?
Görüyorum ki hergün meyhanedesin
I see that you're at the tavern every day.
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var
Is there someone who has made you give up on life and drink?
Bir zamanlar bende deli gibi sevdim
There was a time when I was madly in love.
O bana dert ben ona mutluluk verdim
She brought me pain, and I gave her happiness.
Bir zamanlar bende deli gibi sevdim
There was a time when I was madly in love.
O bana dert ben ona mutluluk verdim
She brought me pain, and I gave her happiness.
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
For years, I've been asking myself this question.
Allah′ım bu dünyaya ben niye geldim
My God, why was I brought into this world?
Yıllardır soryorum bu soruyu kendime
For years, I've been asking myself this question.
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
I don't know why I was brought into this world.
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Those who don't know how to endure cannot bear love.
Aşka mahkum edilen garip gülemez
The stranger who is condemned to love cannot laugh.
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Those who don't know how to endure cannot bear love.
Aşka mahkum edilen garip gülemez
The stranger who is condemned to love cannot laugh.
Ben de yanmışım vallah senin gibi arkadaş
I, too, have been burned, just like you, my friend.
Dünyanın derdi bitmez böyle arkadaş
The troubles of the world never end, my friend.
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
I, too, have been burned, just like you, my friend.
Dünyanın kahrı bitmez bitmez arkadaş
The world's anguish never ends, my friend.
Bir zamanlar bende deli gibi sevdim
There was a time when I was madly in love.
O bana dert ben ona mutluluk verdim
She brought me pain, and I gave her happiness.
Bir zamanlar bende deli gibi sevdim
There was a time when I was madly in love.
O bana dert ben ona mutluluk verdim
She brought me pain, and I gave her happiness.
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
For years, I've been asking myself this question.
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
I don't know why I was brought into this world.
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
For years, I've been asking myself this question.
Allah'ım bu dünyaya ben niye geldim
My God, why was I brought into this world?
Neden saçların beyazlamış arkadaş
Why has your hair turned white, my friend?
Sana da benim gibi çektiren mi var
Do you have someone who has brought you pain like I have?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
I see that you're at the tavern every day.
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var
Is there someone who has made you give up on life and drink?
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Those who don't know how to endure cannot bear love.
Aşka mahkum edilen garip gülemez
The stranger who is condemned to love cannot laugh.
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
I, too, have been burned, just like you, my friend.
Dünyanın derdi bitmez, böyle bitmez arkadaş
The world's troubles never end, never end, my friend.
İçelim (içelim abi)
Let's drink (have a drink, brother).





Writer(s): Cengiz Tekin, Rıfat şanlıel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.