Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Saza Niye Gelmedin
Saza Niye Gelmedin
Why Didn't You Come to the Saz?
Saza
niye
gelmedin
Why
didn't
you
come
to
the
saz?
Söze
niye
gelmedin
Why
didn't
you
come
to
the
word?
Saza
niye
gelmedin
Why
didn't
you
come
to
the
saz?
Söze
niye
gelmedin
Why
didn't
you
come
to
the
word?
Var
gündüz
kârın
eyle
Go
do
your
work
during
the
day
Gece
niye
gelmedin
Why
didn't
you
come
at
night?
Var
gündüz
kârın
eyle
Go
do
your
work
during
the
day
Gece
niye
gelmedin
Why
didn't
you
come
at
night?
Üç
gün
dedin
beş
gün
dedin
You
said
three
days,
you
said
five
days
Aylar
oldu
gelmedin
It's
been
months
and
you
haven't
come
Üç
gün
dedin
beş
gün
dedin
You
said
three
days,
you
said
five
days
Aylar
oldu
gelmedin
It's
been
months
and
you
haven't
come
Geçen
cuma
gelecektin
You
said
you
would
come
last
Friday
Aylar
oldu
gelmedin
It's
been
months
and
you
haven't
come
Geçen
cuma
gelecektin
You
said
you
would
come
last
Friday
Aylar
oldu
gelmedin
It's
been
months
and
you
haven't
come
Çaldığım
saza
mı
yanam
Should
I
burn
for
the
saz
I
played?
Ettiğin
naza
mı
yanam
Should
I
burn
for
the
coquetry
you
showed?
Çaldığım
saza
mı
yanam
Should
I
burn
for
the
saz
I
played?
Ettiğin
naza
mı
yanam
Should
I
burn
for
the
coquetry
you
showed?
Alam
yâri
koynuma
Take
my
beloved
to
my
bosom
Kış
yatam
yaz
uyanam
I
can't
sleep
in
winter,
I
can't
wake
up
in
summer
Alam
yâri
koynuma
Take
my
beloved
to
my
bosom
Kış
yatam
yaz
uyanam
I
can't
sleep
in
winter,
I
can't
wake
up
in
summer
Üç
gün
dedin
beş
gün
dedin
You
said
three
days,
you
said
five
days
Aylar
oldu
gelmedin
It's
been
months
and
you
haven't
come
Üç
gün
dedin
beş
gün
dedin
You
said
three
days,
you
said
five
days
Aylar
oldu
gelmedin
It's
been
months
and
you
haven't
come
Ah
geçen
cuma
gelecektin
Ah,
you
were
supposed
to
come
last
Friday
Aylar
oldu
gelmedin
It's
been
months
and
you
haven't
come
Geçen
cuma
gelecektin
You
were
supposed
to
come
last
Friday
Aylar
oldu
gelmedin
It's
been
months
and
you
haven't
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.