Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Urfa'nın Etrafı
Urfa'nın Etrafı
Urfa's Surroundings
Urfa
dağlarında
gezer
bir
ceylan
eman,
eman,
eman,
eman
In
Urfa's
mountains
there
roams
a
doe,
oh
my,
oh
my,
oh
my
Yavrusunu
kaybetmiş,
ağlıyor
yaman
She
has
lost
her
young,
she
cries
bitterly
Yavrusunu
kaybetmiş,
ağlıyor
yaman
She
has
lost
her
young,
she
cries
bitterly
Yavrumun
derdine
bulunmaz
derman
eman,
eman,
eman,
eman,
eman,
eman,
eman
My
young's
pain
has
no
cure,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my
Gezme
ceylan
bu
dağlarda,
seni
avlarlar
Do
not
roam,
doe,
in
these
mountains,
they
will
hunt
you
down
Anaydan,
babaydan,
yârdan
ayrı
koyarlar
They'll
part
you
from
mother,
father,
and
love
Gezme
ceylan
bu
dağlarda,
seni
avlarlar
Do
not
roam,
doe,
in
these
mountains,
they
will
hunt
you
down
Anaydan,
babaydan,
yârdan
ayrı
koyarlar
They'll
part
you
from
mother,
father,
and
love
Gezme
ceylan
bu
dağlarda,
seni
avlarlar
Do
not
roam,
doe,
in
these
mountains,
they
will
hunt
you
down
Anaydan,
babaydan,
yârdan
ayrı
koyarlar
They'll
part
you
from
mother,
father,
and
love
Urfanın
etrafı
dumanlı
dağlar
eman,
eman,
eman
Urfa’s
surroundings
are
smoky
mountains,
oh
my,
oh
my,
oh
my
Urfanın
etrafı
dumanlı
dağlar
eman,
eman,
eman
Urfa’s
surroundings
are
smoky
mountains,
oh
my,
oh
my,
oh
my
Cigerim
yanıyor
yâr
yâr,
gözlerim
ağlar
My
heart
burns,
my
love,
my
love,
my
eyes
weep
Cigerim
yanıyor
yavrum,
gözlerim
ağlar
My
heart
burns,
my
young,
my
eyes
weep
Benim
zalım
derdim
cihanı
yakar
eman,
eman,
eman
My
cruel
pain
burns
the
world,
oh
my,
oh
my,
oh
my
Benim
zalım
derdim
dünyayı
yakar
eman,
eman,
eman
My
cruel
pain
burns
the
world,
oh
my,
oh
my,
oh
my
Gezme
ceylan
bu
dağlarda,
seni
avlarlar
Do
not
roam,
doe,
in
these
mountains,
they
will
hunt
you
down
Anaydan,
babaydan,
yârdan
ayrı
koyarlar
They'll
part
you
from
mother,
father,
and
love
Gezme
ceylan
bu
dağlarda,
seni
avlarlar
Do
not
roam,
doe,
in
these
mountains,
they
will
hunt
you
down
Anaydan,
babaydan,
yârdan
ayrı
koyarlar
They'll
part
you
from
mother,
father,
and
love
Gezme
ceylan
bu
dağlarda,
seni
avlarlar
Do
not
roam,
doe,
in
these
mountains,
they
will
hunt
you
down
Anaydan,
babaydan,
yârdan...
They'll
part
you
from
mother,
father,
and...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Cemil Cankat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.