Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Vay Halıma (Gule)
Garip
başım
taştan
taşa
Моя
странная
голова
от
камня
к
камню
Vursam
nola
vursam
nola
Если
я
ударю
Нолу,
если
я
ударю
Нолу
Garip
başım
taştan
taşa
Моя
странная
голова
от
камня
к
камню
Vursam
nola
vursam
nola
Если
я
ударю
Нолу,
если
я
ударю
Нолу
Sebebim
derdim
ey
güle
Моя
причина,
я
бы
сказал,
о
До
свидания
Halım
görmeyen
ne
bile
Что
даже
не
видит
мой
ковер
Sebebim
derdim
ey
güle
Моя
причина,
я
бы
сказал,
о
До
свидания
Halım
görmeyen
ne
bile
Что
даже
не
видит
мой
ковер
Vay
halıma
vay
halıma
Вау
мой
ковер
вау
мой
ковер
Dağlar
dayanmaz
ahıma
Горы
не
выдерживают
Ахима
Vay
halıma
vay
halıma
Вау
мой
ковер
вау
мой
ковер
Dağlar
dayanmaz
ahıma
Горы
не
выдерживают
Ахима
Bitir
şu
hasreti
dön
gel
Закончи
эту
тоску,
вернись.
Kastın
mı
var
bu
canıma
Ты
имеешь
в
виду
эту
жизнь?
ноябре?
Bitir
şu
hasreti
dön
gel
Закончи
эту
тоску,
вернись.
Kastın
mı
var
bu
canıma
Ты
имеешь
в
виду
эту
жизнь?
ноябре?
Vay
halıma
vay
halıma
Вау
мой
ковер
вау
мой
ковер
Dağlar
dayanmaz
ahıma
Горы
не
выдерживают
Ахима
Vay
halıma
vay
halıma
Вау
мой
ковер
вау
мой
ковер
Dağlar
dayanmaz
ahıma
Горы
не
выдерживают
Ахима
Bitir
şu
hasreti
dön
gel
Закончи
эту
тоску,
вернись.
Kastın
mı
var
bu
canıma
Ты
имеешь
в
виду
эту
жизнь?
ноябре?
Bitir
şu
hasreti
dön
gel
Закончи
эту
тоску,
вернись.
Kastın
mı
var
bu
canıma
Ты
имеешь
в
виду
эту
жизнь?
ноябре?
Ey
gule
can
ne
halım
var
О
гуле,
какой
у
меня
ковер
Sabah
etmez
bir
canım
var
У
меня
есть
жизнь,
которая
не
утром
Ey
gule
can
ne
halım
var
О
гуле,
какой
у
меня
ковер
Sabah
etmez
bir
canım
var
У
меня
есть
жизнь,
которая
не
утром
Yoksun
seni
benden
etmem
Ты
лишен
меня,
чтобы
я
не
сделал
тебя
Ölsem
canım
teslim
etmem
Если
бы
я
умер,
дорогая,
я
бы
не
сдался
Yoksun
seni
benden
etmem
Ты
лишен
меня,
чтобы
я
не
сделал
тебя
Ölsem
canım
teslim
etmem
Если
бы
я
умер,
дорогая,
я
бы
не
сдался
Vay
halıma
vay
halıma
Вау
мой
ковер
вау
мой
ковер
Dağlar
dayanmaz
ahıma
Горы
не
выдерживают
Ахима
Vay
halıma
vay
halıma
Вау
мой
ковер
вау
мой
ковер
Dağlar
dayanmaz
ahıma
Горы
не
выдерживают
Ахима
Bitir
şu
hasreti
dön
gel
Закончи
эту
тоску,
вернись.
Kastın
mı
var
bu
canıma
Ты
имеешь
в
виду
эту
жизнь?
ноябре?
Bitir
şu
hasreti
dön
gel
Закончи
эту
тоску,
вернись.
Kastın
mı
var
bu
canıma
Ты
имеешь
в
виду
эту
жизнь?
ноябре?
Vay
halıma
vay
halıma
Вау
мой
ковер
вау
мой
ковер
Dağlar
dayanmaz
ahıma
Горы
не
выдерживают
Ахима
Vay
halıma
vay
halıma
Вау
мой
ковер
вау
мой
ковер
Dağlar
dayanmaz
ahıma
Горы
не
выдерживают
Ахима
Bitir
şu
hasreti
dön
gel
Закончи
эту
тоску,
вернись.
Kastın
mı
var
bu
canıma
Ты
имеешь
в
виду
эту
жизнь?
ноябре?
Bitir
şu
hasreti
dön
gel
Закончи
эту
тоску,
вернись.
Kastın
mı
var
bu
canıma
Ты
имеешь
в
виду
эту
жизнь?
ноябре?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilyas Keçeci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.