Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Yarimin Adı Yaşar
Yarimin Adı Yaşar
Имя моей любимой - Яшар
Vay
benim
yarsız
göynüm
Ох,
мое
одинокое
сердце,
Bahçasız,
bağsız
göynüm
Бесплодный
сад,
без
лоз
мое
сердце.
Vay
benim
yarsız
göynüm
Ох,
мое
одинокое
сердце,
Bahçasız,
bağsız
göynüm
Бесплодный
сад,
без
лоз
мое
сердце.
Yüz
yerden
yaralıdır
Сто
ран
на
моем
сердце,
Hep
güler
arsız
göynüm
Но
оно
всё
равно
смеется,
без
стыда,
Hep
güler
deli
göynüm
Оно
смеется,
словно
сумасшедшее.
Yüz
yerden
yaralıdır
Сто
ран
на
моем
сердце,
Hep
güler
arsız
göynüm
Но
оно
всё
равно
смеется,
без
стыда,
Hep
güler
deli
göynüm
Оно
смеется,
словно
сумасшедшее.
(Yarımın
adı
Yaşar)
(Имя
моей
любимой
- Яшар)
(Görmezsem,
fikrim
şaşar)
(Если
не
увижу
ее,
мой
ум
затуманится)
(Yarımın
adı
Yaşar)
(Имя
моей
любимой
- Яшар)
(Görmezsem,
fikrim
şaşar)
(Если
не
увижу
ее,
мой
ум
затуманится)
(Nece
ki
bu
canımsa)
(Как
же
я
люблю
тебя)
(Eşkın
kalbimde
yaşar)
(Твой
образ
навеки
в
моей
душе)
(Ataşi
beni
yakar)
(Ты
сжигаешь
меня
дотла)
(Nece
ki
bu
canımsa)
(Как
же
я
люблю
тебя)
(Eşkın
kalbimde
yaşar)
(Твой
образ
навеки
в
моей
душе)
(Ataşi
beni
yakar)
(Ты
сжигаешь
меня
дотла)
Urfanın
ardı
bağlar
За
Урфой
простираются
виноградники,
Ataşım
yad'ı
bağlar
Моя
любовь
к
тебе
- как
огонь
в
них.
Urfanın
ardı
bağlar
За
Урфой
простираются
виноградники,
Ataşım
yad'ı
bağlar
Моя
любовь
к
тебе
- как
огонь
в
них.
Gözlerinde
cadı
var
В
твоих
глазах
таится
колдовство,
Baktıkça
dilim
bağlar
Когда
я
смотрю
в
них,
мой
язык
немеет.
Baktıkça
dilim
bağlar
Когда
я
смотрю
в
них,
мой
язык
немеет.
Gözlerinde
cadı
var
В
твоих
глазах
таится
колдовство,
Baktıkça
dilim
bağlar
Когда
я
смотрю
в
них,
мой
язык
немеет.
Baktıkça
dilim
bağlar
Когда
я
смотрю
в
них,
мой
язык
немеет.
(Yarımın
adı
Yaşar)
(Имя
моей
любимой
- Яшар)
(Görmezsem,
fikrim
şaşar)
(Если
не
увижу
ее,
мой
ум
затуманится)
(Yarımın
adı
Yaşar)
(Имя
моей
любимой
- Яшар)
(Görmezsem,
fikrim
şaşar)
(Если
не
увижу
ее,
мой
ум
затуманится)
(Nece
ki
bu
canımsa)
(Как
же
я
люблю
тебя)
(Eşkın
kalbimde
yaşar)
(Твой
образ
навеки
в
моей
душе)
(Ataşi
beni
yakar)
(Ты
сжигаешь
меня
дотла)
(Nece
ki
bu
canımsa)
(Как
же
я
люблю
тебя)
(Eşkın
kalbimde
yaşar)
(Твой
образ
навеки
в
моей
душе)
(Ataşi
beni
yakar)
(Ты
сжигаешь
меня
дотла)
Ay
çıkar,
ayaz
düşer
Луна
всходит,
принося
холод,
Kar
yağar,
beyaz
düşer
Снег
падает,
покрывая
всё
белым.
Ay
çıkar,
ayaz
düşer
Луна
всходит,
принося
холод,
Kar
yağar,
beyaz
düşer
Снег
падает,
покрывая
всё
белым.
Üzülme
gözel
yarım
Не
печалься,
моя
прекрасная,
Saçıya
beyaz
düşer
Волосы
твои
поседеют.
Saçıya
beyaz
düşer
Волосы
твои
поседеют.
Üzülme
gözel
yarım
Не
печалься,
моя
прекрасная,
Zülfüye
beyaz
düşer
Кудри
твои
побелеют.
Zülfüye
beyaz
düşer
Кудри
твои
побелеют.
(Yarımın
adı
Yaşar)
(Имя
моей
любимой
- Яшар)
(Görmezsem,
fikrim
şaşar)
(Если
не
увижу
ее,
мой
ум
затуманится)
(Yarımın
adı
Yaşar)
(Имя
моей
любимой
- Яшар)
(Görmezsem,
fikrim
şaşar)
(Если
не
увижу
ее,
мой
ум
затуманится)
(Nece
ki
bu
canımsa)
(Как
же
я
люблю
тебя)
(Eşkın
kalbimde
yaşar)
(Твой
образ
навеки
в
моей
душе)
(Ataşi
beni
yakar)
(Ты
сжигаешь
меня
дотла)
(Nece
ki
bu
canımsa)
(Как
же
я
люблю
тебя)
(Eşkın
kalbimde
yaşar)
(Твой
образ
навеки
в
моей
душе)
(Ataşi
beni
yakar)
(Ты
сжигаешь
меня
дотла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Balak
Album
Yalan
date de sortie
11-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.