İbrahim Tatlıses - Yuh Yuh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Yuh Yuh




Uzaktan yakından yuh çekme bana
Не тяните меня издалека близко
Sana senin gibi gibi baktım ise yuh
Если я смотрел на тебя, как на тебя, фу
Efendi görünüp bütün insana
Мастер появляется и ко всему человеку
Hakkın kullarını yıktım ise yuh
Если я уничтожил рабов права, фу
(Yuh yuh) soyanlara
(Фу-фу) соющим
Soyup kaçıp doyanlara
Тем, кто грабит и убегает
İnsana kıyanlara
Тем, кто убивает человека
Yuh nefsine uyanlara (yuh)
Тем, кто последует за своей душой.)
Ben hoca değilem muska yazmadım
Я не учитель, я не писал амулет
Muska yazmadım
Я не писал амулеты
Ben hacı degilem Arap gezmedim
Я не паломник, я не путешествовал по арабу
Kuvvetliyi tutup tutup zayıf ezmedim
Я не держал сильного и не раздавил слабого
Namussuza boyun büktüm ise yuh
Если я согнул шею ублюдку, фу
Yuh yuh
Тьфу тьфу
Yuh yuh soyanlara
Те, кто соет
Soyup kaçıp doyanlara
Тем, кто грабит и убегает
İnsana kıyanlara yuh nefsine uyanlara (yuh)
Тем, кто убивает человека, тем, кто следует за своей душой.)
Ne demek efendim bey ve amele
Что вы имеете в виду, сэр, господин и работал
Bey ve amele
Бей и работал
Fakir soymak yakışır söyle Kemale
Скажи мне, подходит ли бедный грабить Кемале
Rüşveti hak bilip bilip her dakka hile
Знайте и знайте взятку и обманывайте каждую минуту
Yapıp yapıp inkar ettim ise yuh
Если я сделал это и не уверовал, фу
Yuh yuh
Тьфу тьфу
Yuh yuh soyanlara
Те, кто соет
Soyup kaçıp doyanlara
Тем, кто грабит и убегает
İnsana kıyanlara
Тем, кто убивает человека
Yuh nefsine uyanlara yuh
Фух тем, кто следует за своей душой
Mahsuniyim benden başlar asalet
Махсуны начинается от меня благородство
Başlar asalet
Начинается дворянство
Asillere pasdos beye nihayet
Пасдос джентльмен к дворянам, наконец
Şu insanlık derde derde girerse şayet
Если это человечество попадет в неприятности
Ona yar olmaktan bıktım ise yuh
Если я устал от того, что Яр к нему, фу
Yuh yuh
Тьфу тьфу
Yuh yuh soyanlara
Те, кто соет
Soyup kaçıp doyanlara
Тем, кто грабит и убегает
İnsana kıyanlara
Тем, кто убивает человека
Yuh nefsine uyanlara (yuh yuh)
Тем, кто следует за своей душой ()
Yuh yuh ben öyleysem
Фу-фу, если я такой
Yuh yuh sen öyleysen
Фу-фу, если ты такой
Yuh yuh
Тьфу тьфу
Yuh yuh soyanlara
Те, кто соет
Soyup kaçıp doyanlara
Тем, кто грабит и убегает
İnsana kıyanlara
Тем, кто убивает человека
Yuh nefsine uyanlara (yuh)
Тем, кто последует за своей душой.)





Writer(s): Aşık Mahsuni şerif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.