İbrahim Tatlıses - İşte Dostlar (Dönmüyor Geri) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - İşte Dostlar (Dönmüyor Geri)




Kınamayın dostlar Allah aşkına
Не осуждайте, друзья, ради Бога
Yalvardım yakardım
Я умолял, я бы сжег
Dönmüyor geri
Не возвращается назад
Çaresiz kalmışım çıldıracağım
Я в отчаянии, я сойду с ума
Ağladım sızladım
Я плакал, ныл
Dönmüyor geri
Не возвращается назад
İşte dostlar budur halim
Это-друзья, я
Görmedim ben böyle zalim
Я не видел такой жестокий
Bilsem onu sever miydim
Если бы я знал, я бы любил его
Dönmüyor dönmüyor dönmüyor geri
Не поворачивается, не поворачивается, не поворачивается
Kolunda tutupta getiremem ki
Я не могу держать его за руку и приносить.
Kendimi ben zorla sevdiremem ki
Сам я вынужден, что sevdireme
Silahı çekipte öldüremem ki
Я не могу вытащить пистолет и убить его.
Dizine kapandım dönmüyor geri
Я закрыл каталог, он не возвращается
İşte dostlar budur halim Görmedim ben böyle zalim
Вот что такое друзья, я никогда не видел, как я такой жестокий
Bilsem onu sever miydim
Если бы я знал, я бы любил его
Dönmüyor dönmüyor dönmüyor geri
Не поворачивается, не поворачивается, не поворачивается
Aldı gitti beni benden
Он забрал меня у меня
Vurdu beni yüreğimden
Он ударил меня из моего сердца
Anlamıyor hiç sevgimden
Он никогда не понимает моей любви
Dönmüyor dönmüyor dönmüyor geri
Не поворачивается, не поворачивается, не поворачивается
Kolunda tutupta getiremem ki
Я не могу держать его за руку и приносить.
Kendimi ben zorla sevdiremem ki
Сам я вынужден, что sevdireme
Silahı çekipte öldüremem ki
Я не могу вытащить пистолет и убить его.
Dizine kapandım dönmüyor geri
Я закрыл каталог, он не возвращается
İşte dostlar budur halim
Это-друзья, я
Görmedim ben böyle zalim
Я не видел такой жестокий
Bilsem onu sever miydim
Если бы я знал, я бы любил его
Dönmüyor dönmüyor dönmüyor geri
Не поворачивается, не поворачивается, не поворачивается






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.