İkilem - Bir Sebebi Var - traduction des paroles en allemand

Bir Sebebi Var - İkilemtraduction en allemand




Bir Sebebi Var
Es Hat Einen Grund
Kimileri kaldı, kimileri geçti
Manche blieben, manche gingen vorbei
Boşa didindi yanlışı doğrusu bak
Falsch oder richtig, schau, man mühte sich vergebens
Konuşuyor hâlâ
Man redet immer noch
Sana bana kalmaz, her şey fani
Es bleibt weder dir noch mir, alles ist vergänglich
Herkese tonla bizeyse koklatıyor
Für jeden tonnenweise, uns lässt sie nur daran riechen
Şu yalan dünya
Diese Lügenwelt
Dönüp dönüp duruyorum etrafında
Ich drehe mich immer wieder um dich
Görmüyo′ musun? Aklım kaçıyor, bir bak
Siehst du es nicht? Ich verliere den Verstand, schau doch
Biliyorsun, sorma
Du weißt es, frag nicht
Dolduruyorum ceplerimi seninle
Ich fülle meine Taschen mit dir
Suya attım, tek tek batıyor anılar
Ich warf sie ins Wasser, die Erinnerungen sinken eine nach der anderen
Karışırlar toprağa
Sie vermischen sich mit der Erde
Yak, yanıyorsa söndürme
Entzünde es! Wenn es brennt, lösche es nicht
Alev alsın, öldürme
Lass es Flammen fangen, töte es nicht
Kimi kimlere kırdırıyor hayat
Wie das Leben die einen an den anderen zerbrechen lässt
Bırak, içiyorsak bi' sebebi var
Lass gut sein, wenn wir trinken, hat das einen Grund
Kışa döndüm, geçti bahar
Ich bin zum Winter geworden, der Frühling ist vorbei
Seni benden çaldı yine hayat
Das Leben hat dich mir wieder gestohlen
Yürüyorum aklım bir karış havada
Ich laufe umher, mein Kopf in den Wolken
Bi′ türkü tutturdum geceden sabaha
Ich habe ein Lied angestimmt, von der Nacht bis zum Morgen
Başıboş sokaklarda
Auf ziellosen Straßen
Düşüyorum, kaldırsan biraz da?
Ich falle, könntest du mich nicht auch mal aufheben?
Duy beni artık, ölüyorum anlasana
Hör mich endlich, ich sterbe, versteh doch
Bakıyorsun hâlâ
Du schaust immer noch nur zu
Yak, yanıyorsa söndürme
Entzünde es! Wenn es brennt, lösche es nicht
Alev alsın, öldürme
Lass es Flammen fangen, töte es nicht
Kimi kimlere kırdırıyor hayat
Wie das Leben die einen an den anderen zerbrechen lässt
Bırak, içiyorsak bi' sebebi var
Lass gut sein, wenn wir trinken, hat das einen Grund
Kışa döndüm, geçti bahar
Ich bin zum Winter geworden, der Frühling ist vorbei
Seni benden çaldı yine hayat
Das Leben hat dich mir wieder gestohlen
Yak, yanıyorsa söndürme
Entzünde es! Wenn es brennt, lösche es nicht
Alev alsın, öldürme
Lass es Flammen fangen, töte es nicht
Kimi kimlere kırdırıyor hayat
Wie das Leben die einen an den anderen zerbrechen lässt
Bırak, içiyorsak bi' sebebi var
Lass gut sein, wenn wir trinken, hat das einen Grund
Kışa döndüm, geçti bahar
Ich bin zum Winter geworden, der Frühling ist vorbei
Seni benden çaldı yine hayat
Das Leben hat dich mir wieder gestohlen





Writer(s): Ugur Ates, Serhat Karan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.