Paroles et traduction İlkay Akkaya - Ah Sensiz (Konser Kaydı)
Ah Sensiz (Konser Kaydı)
Oh Without You (Live Recording)
Güneş
küsmüş
şavkımıyor
ah
sensiz
The
sun
has
turned
its
back
on
me,
I'm
without
my
sunshine,
oh
honey
Zerdali
güzeli
gözlerinle
bak
bana
Peaches
and
cream
complexion,
look
at
me
with
those
loving
eyes
Keder
eş
oldu
yenemiyorum
ah
sensiz
Sorrow
has
become
my
companion,
I
can't
overcome
it
without
you,
oh
honey
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
With
words
sweeter
than
honey,
smile
at
me
Keder
eş
oldu
yenemiyorum
ah
sensiz
Sorrow
has
become
my
companion,
I
can't
overcome
it
without
you,
oh
honey
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
With
words
sweeter
than
honey,
smile
at
me
Diken
sarmış
güllerimi
deremiyorum
Thorns
have
enveloped
my
roses,
I
can't
collect
them
Diken
sarmış
güllerimi
deremiyorum
Thorns
have
enveloped
my
roses,
I
can't
collect
them
Gülden
nazik
ellerini
uzat
bana
With
hands
as
gentle
as
a
rose,
reach
out
to
me
Gülden
nazik
ellerini
uzat
bana
With
hands
as
gentle
as
a
rose,
reach
out
to
me
Hasret
yanar
gecelerim
ah
sensiz
Longing
burns
my
nights
away,
oh
without
you
Hasret
yanar
gecelerim
ah
sensiz
Longing
burns
my
nights
away,
oh
without
you
Davran
gülüm
esen
yel
ol
gel
bana
My
love,
be
like
the
gentle
breeze
and
come
to
me
Davran
gülüm
esen
yel
ol
gel
bana
My
love,
be
like
the
gentle
breeze
and
come
to
me
Güneş
küsmüş
şavkımıyor
ah
sensiz
The
sun
has
turned
its
back
on
me,
I'm
without
my
sunshine,
oh
honey
Zerdali
güzeli
gözlerinle
bak
bana
Peaches
and
cream
complexion,
look
at
me
with
those
loving
eyes
Keder
eş
oldu
yenemiyorum
ah
sensiz
Sorrow
has
become
my
companion,
I
can't
overcome
it
without
you,
oh
honey
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
With
words
sweeter
than
honey,
smile
at
me
Keder
eş
oldu
yenemiyorum
ah
sensiz
Sorrow
has
become
my
companion,
I
can't
overcome
it
without
you,
oh
honey
Baldan
tatlı
sözlerinle
gül
bana
With
words
sweeter
than
honey,
smile
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alaaddin Us
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.