İlkay Akkaya - Ahparig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İlkay Akkaya - Ahparig




Ömrümün ortasında
В середине моей жизни
Bir gelin şarkısında
В песне невесты
Güvercin dolundayım
Голубь в полнолуние
Bir derviş hırkasında
В кардигане дервиша
Dağların durdasında
В остановке гор
Bir dala konayım
Я положу его на ветку.
Zemheri ocağında yanayım yanayım
Я сижу рядом с январем в карьере земхери.
Yanayım yanayım kanayıp söneyim
Бок о бок, я истекаю кровью и гасну
Ararat dağına döneyim hoy hoy
Я вернусь на гору Арарат, Хой-Хой
Nehirler uyanırken
Реки просыпаются
Sabaha boyanırken
Когда он рисуется утром
Mavinin müjdesinde
В Евангелии от синего
Alı al moru morken
Али аль Мору моркен
Fıratın kıyısında bir taşa döneyim
Позвольте мне вернуться к камню на берегу Евфрата
Suların harmanında arınıp kanayım
Я очистлюсь и кровоточу в смеси вод
Yanayım yanayım kanayıp söneyim
Бок о бок, я истекаю кровью и гасну
Ararat dağına döneyim hoy hoy
Я вернусь на гору Арарат, Хой-Хой
Söz ve Müzik: Ozan Baran
Лирика и музыка: бард баран






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.