Paroles et traduction İlkay Akkaya - Bir Yanım Mersin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Yanım Mersin
A Part of Me Is Mersin
Toros
dağlarından
geçemez
oldum
I
can't
go
past
the
Toros
Mountains
anymore
Tükendi
mecalim,
varamaz
oldum
My
strength
has
run
out,
I
can't
reach
it
Sevdayı
ararken
çileyi
buldum
While
searching
for
love,
I
found
grief
Aşkın
ateşiyle
yandım
kül
oldum
I
burned
and
turned
to
ash
with
the
fire
of
love
Sevdayı
ararken
çileyi
buldum
While
searching
for
love,
I
found
grief
Aşkın
ateşiyle
yandım
kül
oldum
I
burned
and
turned
to
ash
with
the
fire
of
love
Bir
yanım
Mersin,
bir
yanım
Konya
A
part
of
me
is
Mersin,
a
part
of
me
is
Konya
Yıkılasın
dünya,
beni
yordun
ya
May
the
world
be
destroyed,
you
have
tired
me
Bir
yanım
Mersin,
bir
yanım
Konya
A
part
of
me
is
Mersin,
a
part
of
me
is
Konya
Yıkılasın
dünya,
beni
yordun
ya
May
the
world
be
destroyed,
you
have
tired
me
Karanlık
içinde
güneşe
durdum
I
stopped
in
the
sun
in
the
darkness
Çok
acılar
çektim,
deliye
vurdum
I
suffered
a
lot
of
pain,
I
went
crazy
Ben
ona
ağlarken
sana
kul
oldum
I
became
your
servant
while
crying
for
him
Yine
döndü
devran,
tutamaz
oldum
The
cycle
has
turned
again,
I
can't
hold
on
Ben
ona
ağlarken
sana
kul
oldum
I
became
your
servant
while
crying
for
him
Yine
döndü
devran,
tutamaz
oldum
The
cycle
has
turned
again,
I
can't
hold
on
Bir
yanım
Mersin,
bir
yanım
Konya
A
part
of
me
is
Mersin,
a
part
of
me
is
Konya
Yıkılasın
dünya,
beni
yordun
ya
May
the
world
be
destroyed,
you
have
tired
me
Bir
yanım
Mersin,
bir
yanım
Konya
A
part
of
me
is
Mersin,
a
part
of
me
is
Konya
Yıkılasın
dünya,
beni
yordun
ya
May
the
world
be
destroyed,
you
have
tired
me
Bir
yanım
Mersin,
bir
yanım
Konya
A
part
of
me
is
Mersin,
a
part
of
me
is
Konya
Yıkılasın
dünya,
beni
yordun
ya
May
the
world
be
destroyed,
you
have
tired
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaşar Aydın
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.