İlkay Akkaya - Bir Şehri Düşlemek / Amed - Konser Kaydı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İlkay Akkaya - Bir Şehri Düşlemek / Amed - Konser Kaydı




Bir Şehri Düşlemek / Amed - Konser Kaydı
Dreaming of a City / Amed - Concert Recording
Bir şehri düşüme almışım
I've taken a city to my dreams
Yârim seni or'da görmüşüm
My love, I saw you there
Bir kalpsize gönül vermişim
I gave my heart to a heartless one
Şimdi ölüm benim Amed içinde
Now death is within me in Amed
Bir gece, bir gün olmuşum
I became a night, a day
Şiir huyluma hasret kalmışım
I yearned for my poetic nature
Yâri el koynuna göndermişim
I sent my love into your arms
Şimdi yangın benim Amed içinde
Now fire is within me in Amed
Amed şehrim benim
My city Amed
Sende saklı tüm düşlerim
All my dreams are hidden in you
Amed yaram benim
My wound Amed
Sende kaldı tüm düşlerim
All my dreams remained in you
Amed şehrim benim
My city Amed
(... tüm düşlerim)
(... all my dreams)
(Amed yaram benim)
(My wound Amed)
(Sende kaldı...)
(All that remained...)
Ben ne yanlışa meyil vermişim
What a mistake I made
Yâr yerine karanlık sarmışım
Instead of you, darkness embraced me
Bağrıma yıldız basmışım
I pressed a star to my chest
Şimdi hasret benim Amed içinde
Now longing is within me in Amed
Bir damla, bir sel olmuşum
I became a drop, a flood
Dicle'yim, aşka akmışım
I'm the Tigris, flowing with love
Koynumda resmin yatmışım
Your picture lies in my bosom
Şimdi vuslat benim Amed içinde
Now union is within me in Amed
Amed şehrim benim
My city Amed
(Sende saklı tüm düşlerim)
(All my dreams are hidden in you)
Amed yaram benim
My wound Amed
(Sende kaldı...)
(All that remained...)
Amed şehrim benim
My city Amed
(Sende saklı tüm düşlerim)
(All my dreams are hidden in you)
Amed yaram benim
My wound Amed
(Sende kaldı...)
(All that remained...)
Amed şehrim benim
My city Amed
Sende saklı tüm düşlerim
All my dreams are hidden in you
Amed yaram benim
My wound Amed
Sende kaldı tüm düşlerim
All my dreams remained in you
Ne güzel çalıyo'sun Öztuğ öyle
How beautifully you play, Öztuğ
Bi' kaç saat önce...
A few hours ago...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.