İlkay Akkaya - Bir Şehri Özlemek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İlkay Akkaya - Bir Şehri Özlemek




Bir Şehri Özlemek
Тоска по городу
Bir şehri düşüme almışım
Мне город приснился,
Yarim seni orda görmüşüm
Тебя, любимая, я там увидел.
Bir kalpsize gönül vermişim
Я бездушной отдал свое сердце,
Şimdi ölüm benim Amed içinde
И теперь смерть моя в Амеде.
Bir gece bir gün olmuşum
Из одной ночи целые сутки сделались,
Sende saklı tüm düşlerim
В тебе хранятся все мои мечты.
Amed yaram benim
Амед моя рана,
Sende kaldı tüm düşlerim
В тебе остались все мои мечты.
Amed şehrim benim
Амед мой город,
Sende saklı tüm düşlerim
В тебе хранятся все мои мечты.
Amed yaram benim
Амед моя рана,
Sende kaldı tüm düşlerim
В тебе остались все мои мечты.
Ben ne yanlışa meyil vermişim
К чему я так ошибочно стремился,
Yar yerine karanlık sarmışım
Вместо любимой, тьму обнял,
Bağrıma yıldız basmışım
На грудь свою звезду прижал.
Şimdi hasret benim Amed içinde
Теперь тоска моя в Амеде.
Bir damla bir sel olmuşum
Из капли стал потоком я,
Dilceyim aşka akmışım
К любви своей излился,
Koynumda resmin yatmışım
В груди моей твой портрет покоится.
Şimdi vuslat benim Amed içinde
Теперь воссоединение мое в Амеде.
Amed şehrim benim
Амед мой город,
Sende saklı tüm düşlerim
В тебе хранятся все мои мечты.
Amed yaram benim
Амед моя рана,
Sende kaldı tüm düşlerim
В тебе остались все мои мечты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.