İlkay Akkaya - Gidenlerin Ardından - traduction des paroles en anglais

Gidenlerin Ardından - İlkay Akkayatraduction en anglais




Gidenlerin Ardından
In Remembrance of the Departed
Gökyüzüne çizilmiş resimlere benzerdik
We resembled drawings in the sky
Rüzgarın peşine takılan bir nefes gibiydik
We were like breaths pursuing the wind
Kırdı dallarımızı fırtınalar boranlar
Storms and blizzards broke our branches
Kaldı bahar çiçekleri üzerinde sevgimiz
Our love remains over the spring flowers
Gökyüzüne çizilmiş resimlere benzerdik
We resembled drawings in the sky
Rüzgarın peşine takılan bir nefes gibiydik
We were like breaths pursuing the wind
Kırdı dallarımızı fırtınalar boranlar
Storms and blizzards broke our branches
Kaldı bahar çiçekleri üzerinde sevgimiz
Our love remains over the spring flower
Gözlerimiz sevgiyi yüreğimiz sevdayı
Our eyes spoke of love, our hearts of passion
Ellerimiz emeği anlatırdı usanmadan
Our hands narrated labor without tiring
Kırdı dallarımızı fırtınalar boranlar
Storms and blizzards broke our branches
Kaldı bahar çiçekleri üzerinde sevdamız
Our love remains over the spring flower
Gözlerimiz sevgiyi yüreğimiz sevdayı
Our eyes spoke of love, our hearts of passion
Ellerimiz emeği anlatırdı usanmadan
Our hands narrated labor without tiring
Kırdı dallarımızı fırtınalar boranlar
Storms and blizzards broke our branches
Kaldı bahar çiçekleri üzerinde sevgimiz
Our love remains over the spring flowers
Uzak dağ başlarında yanar ateşlerdeydik
We were in burning fires on distant mountain's peaks
Kentin sokaklarında dalga dalga özgürlük
Waves of freedom in the city's streets
Direndik teslim olmadık binlerce kardelendik
We resisted, never surrendered, and thousands became brethren
Kaldı çocuk gülüşleri ışığında kavgamız
Our struggle remains in the light of children's laughter
Uzak dağ başlarında yanar ateşlerdeydik
We were in burning fires on distant mountain's peaks
Kentin sokaklarında dalga dalga özgürlük
Waves of freedom in the city's streets
Direndik teslim olmadık binlerce kardelendik
We resisted, never surrendered, and thousands became brethren
Kaldı çocuk gülüşleri ışığında kavgamız
Our struggle remains in the light of children's laughter





Writer(s): Ilkay Akkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.