İlkay Akkaya - Hadi Git - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İlkay Akkaya - Hadi Git




Yaralanmış bir akşam vakti ömrüm
Моя раненая вечерняя жизнь
Beni geceler bile anlar oldu
У меня были моменты даже ночью
Bütün ezgilerin sustuğu duraktayım
Я на остановке, где все мелодии молчат
Sen anlamadın gülüm suskunluğumu
Ты не понял, моя роза молчание
Yaralanmış bir akşam vakti ömrüm
Моя раненая вечерняя жизнь
Beni geceler bile anlar oldu
У меня были моменты даже ночью
Bütün ezgilerin sustuğu duraktayım
Я на остановке, где все мелодии молчат
Sen anlamadın gülüm suskunluğumu
Ты не понял, моя роза молчание
Varsın yokluğun zehir gibi yaşansın
Ты существуешь, пусть твое отсутствие живет как яд
Düş te git yüreğimden sessizce
Падай тихо от моего сердца
İçimdeki çocuk öksüz kalsın
Пусть ребенок во мне останется сиротой
Yorgunum gitmelerin tümüne
Я устал от всех поездок
Hadi git
Давай, иди
Yangın yemiş türküler gibi git
Перейти, как огонь съел народные песни
Kalmasın gök mavisi ezgimde
Пусть небесно-голубой не останется в моей мелодии
Su yeşili akmasın yüreğimde
Пусть вода не течет зеленым в моем сердце ешилова
Bir solukta sussun ayrılık gülüm
Заткнись на одном дыхании, моя прощальная Роза
Yıldızların en uzağı gibi susarım
Я заткнусь, как самый дальний из звезд
Yangınlar başlar sustuğum yerimden
Пожары начинаются с того места, где я молчу
İçim acır ürperirim ormanlarca
Мне больно в лесах
En sağır yara olursun yüreğimde
Ты будешь самой глухой раной в моем сердце
Tamamlanmış yalnızlık olur ömrüm
Завершенное одиночество становится моей жизнью
Gidersen temelli susarım gülüm
Если ты уйдешь, я заткнусь Навсегда, моя роза
İçim acır ürperirim ormanlarca
Мне больно в лесах
En sağır yara olursun yüreğimde
Ты будешь самой глухой раной в моем сердце
Varsın yokluğun zehir gibi yaşansın
Ты существуешь, пусть твое отсутствие живет как яд
Düş te git yüreğimden sessizce
Падай тихо от моего сердца
İçimdeki çocuk öksüz kalsın
Пусть ребенок во мне останется сиротой
Yorgunum gitmelerin tümüne
Я устал от всех поездок
Hadi git
Давай, иди
Yangın yemiş türküler gibi git
Перейти, как огонь съел народные песни
Kalmasın gök mavisi ezgimde
Пусть небесно-голубой не останется в моей мелодии
Su yeşili akmasın yüreğimde
Пусть вода не течет зеленым в моем сердце ешилова
Bir solukta sussun ayrılık gülüm
Заткнись на одном дыхании, моя прощальная Роза





Writer(s): Ali Tekinture


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.