Paroles et traduction İlkay Akkaya - Hadi Git
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralanmış
bir
akşam
vakti
ömrüm
Моя
раненая
вечерняя
жизнь
Beni
geceler
bile
anlar
oldu
У
меня
были
моменты
даже
ночью
Bütün
ezgilerin
sustuğu
duraktayım
Я
на
остановке,
где
все
мелодии
молчат
Sen
anlamadın
gülüm
suskunluğumu
Ты
не
понял,
моя
роза
молчание
Yaralanmış
bir
akşam
vakti
ömrüm
Моя
раненая
вечерняя
жизнь
Beni
geceler
bile
anlar
oldu
У
меня
были
моменты
даже
ночью
Bütün
ezgilerin
sustuğu
duraktayım
Я
на
остановке,
где
все
мелодии
молчат
Sen
anlamadın
gülüm
suskunluğumu
Ты
не
понял,
моя
роза
молчание
Varsın
yokluğun
zehir
gibi
yaşansın
Ты
существуешь,
пусть
твое
отсутствие
живет
как
яд
Düş
te
git
yüreğimden
sessizce
Падай
тихо
от
моего
сердца
İçimdeki
çocuk
öksüz
kalsın
Пусть
ребенок
во
мне
останется
сиротой
Yorgunum
gitmelerin
tümüne
Я
устал
от
всех
поездок
Yangın
yemiş
türküler
gibi
git
Перейти,
как
огонь
съел
народные
песни
Kalmasın
gök
mavisi
ezgimde
Пусть
небесно-голубой
не
останется
в
моей
мелодии
Su
yeşili
akmasın
yüreğimde
Пусть
вода
не
течет
зеленым
в
моем
сердце
ешилова
Bir
solukta
sussun
ayrılık
gülüm
Заткнись
на
одном
дыхании,
моя
прощальная
Роза
Yıldızların
en
uzağı
gibi
susarım
Я
заткнусь,
как
самый
дальний
из
звезд
Yangınlar
başlar
sustuğum
yerimden
Пожары
начинаются
с
того
места,
где
я
молчу
İçim
acır
ürperirim
ormanlarca
Мне
больно
в
лесах
En
sağır
yara
olursun
yüreğimde
Ты
будешь
самой
глухой
раной
в
моем
сердце
Tamamlanmış
yalnızlık
olur
ömrüm
Завершенное
одиночество
становится
моей
жизнью
Gidersen
temelli
susarım
gülüm
Если
ты
уйдешь,
я
заткнусь
Навсегда,
моя
роза
İçim
acır
ürperirim
ormanlarca
Мне
больно
в
лесах
En
sağır
yara
olursun
yüreğimde
Ты
будешь
самой
глухой
раной
в
моем
сердце
Varsın
yokluğun
zehir
gibi
yaşansın
Ты
существуешь,
пусть
твое
отсутствие
живет
как
яд
Düş
te
git
yüreğimden
sessizce
Падай
тихо
от
моего
сердца
İçimdeki
çocuk
öksüz
kalsın
Пусть
ребенок
во
мне
останется
сиротой
Yorgunum
gitmelerin
tümüne
Я
устал
от
всех
поездок
Yangın
yemiş
türküler
gibi
git
Перейти,
как
огонь
съел
народные
песни
Kalmasın
gök
mavisi
ezgimde
Пусть
небесно-голубой
не
останется
в
моей
мелодии
Su
yeşili
akmasın
yüreğimde
Пусть
вода
не
течет
зеленым
в
моем
сердце
ешилова
Bir
solukta
sussun
ayrılık
gülüm
Заткнись
на
одном
дыхании,
моя
прощальная
Роза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekinture
Album
Yine
date de sortie
23-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.