İlkay Akkaya - Kurtuluş Yok Tek Başına - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İlkay Akkaya - Kurtuluş Yok Tek Başına




Kurtuluş Yok Tek Başına
No Salvation Alone
Kurtuluş yok!
No salvation!
Tek başına!
All alone!
Ya hep beraber!
Either all together!
Ya hiçbirimiz!
Or none of us!
Kurtuluş yok!
No salvation!
Tek başına!
All alone!
Ya hep beraber!
Either all together!
Ya hiçbirimiz!
Or none of us!
Kurtuluş yok!
No salvation!
Tek başına!
All alone!
Ya hep beraber!
Either all together!
Ya hiçbirimiz!
Or none of us!
Zulmün sermayesi mazlum bedeni
The capital of tyranny is the body of the oppressed
Beton ormanlarına cennet diyorlar
They call concrete jungles heaven
Rütbeler, ünvanlar savaşın gölgesi
Ranks, titles, the shadow of war
Talan edilen dünyaya katlan diyorlar
They say endure the plundered world
Hakkını almayı, acıyı paylaşmayı
To take your rights, to share the pain
Biliriz, bu hayatın canlarıyız biz
We know, we are the life of this life
Veresiye bir hayat, istemez orda kalsın
A life on credit, let it stay there
Ezmeden, ezilmeden, yan yanayız biz
Without crushing, without being crushed, we are side by side
Kurtuluş yok tek başına, ya hep beraber
No salvation alone, either all together
Kurtuluş yok tek başına, ya hiçbirimiz
No salvation alone, or none of us
Kurtuluş yok tek başına, ya hep beraber
No salvation alone, either all together
Kurtuluş yok tek başına, ya hiçbirimiz
No salvation alone, or none of us
Rehin alınmış günlerden mutsuzluğumuz
Our unhappiness from the days that are taken hostage
Yanmasın, yıkılmasın bül umudumuz
May it not burn, may it not be destroyed, our one hope
Nefrete izin verme, hayat büyüsün
Don't allow hatred, let life grow
İntikam değil, adalet istiyoruz
Not revenge, but justice we demand
Yan yana olmayı, rengarenk kalmayı
To be side by side, to remain colorful
Biliriz, bu hayatın erbabıyız biz
We know, we are the masters of this life
Her canlı bir şarkı hayata gülümseyen
Every living thing is a song smiling at life
Ezmeden, ezilmeden yanyanayız biz
Without crushing, without being crushed, we are side by side
Kurtuluş yok tek başına, ya hep beraber
No salvation alone, either all together
Kurtuluş yok tek başına, ya hiçbirimiz
No salvation alone, or none of us
Kurtuluş yok tek başına, ya hep beraber
No salvation alone, either all together
Kurtuluş yok tek başına, ya hiçbirimiz
No salvation alone, or none of us
Kurtuluş yok tek başına, ya hep beraber
No salvation alone, either all together
Kurtuluş yok tek başına, ya hiçbirimiz
No salvation alone, or none of us
Kurtuluş yok tek başına, ya hep beraber
No salvation alone, either all together
Kurtuluş yok tek başına, ya hiçbirimiz
No salvation alone, or none of us
Kurtuluş yok tek başına, ya hep beraber
No salvation alone, either all together
Kurtuluş yok tek başına, ya hiçbirimiz
No salvation alone, or none of us
Kurtuluş yok tek başına, ya hep beraber
No salvation alone, either all together
Kurtuluş yok tek başına, ya hiçbirimiz
No salvation alone, or none of us





Writer(s): Ilkay Akkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.