İlkay Akkaya - Ne Fayda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İlkay Akkaya - Ne Fayda




Ne Fayda
No Need
Acılar beni tez büyüttü
My suffering made me grow up fast
Genç olmuşum şu dünyada ne fayda?
What good is it that I am young in this world?
Acılar beni tez büyüttü
My suffering made me grow up fast
Genç olmuşum şu dünyada ne fayda?
What good is it that I am young in this world?
Bana Veysel'in aşkı gerek
I need the love of a wise soul like Veysel
Gün görmüşüm şu dünyada ne fayda?
What good is it that I have seen days?
Bana Veysel'in aşkı gerek
I need the love of a wise soul like Veysel
Gün görmüşüm şu dünyada ne fayda?
What good is it that I have seen days?
Ah ne fayda, ne fayda?
Oh, what good, what good?
Gün görmüşüm şu dünyada ne fayda?
What good is it that I have seen days?
Ah ne fayda, ne fayda?
Oh, what good, what good?
Gün görmüşüm şu dünyada ne fayda?
What good is it that I have seen days?
Seni kendime yakın buldum
I found you close to me
Uzaklarda turna olsan ne fayda?
What good is it if you were a crane in the distance?
Seni kendime yakın buldum
I found you close to me
Uzaklarda turna olsan ne fayda?
What good is it if you were a crane in the distance?
Bana Nazım'ın aşkı gerek
I need the love of a revolutionary poet like Nazim
Yer bulmuşsun mezarına ne fayda?
What good is it that you found a grave?
Bana Nazım'ın aşkı gerek
I need the love of a revolutionary poet like Nazim
Yer bulmuşsun mezarına ne fayda?
What good is it that you found a grave?
Ah ne fayda, ne fayda?
Oh, what good, what good?
Yer bulmuşsun mezarına ne fayda?
What good is it that you found a grave?
Ah ne fayda, ne fayda?
Oh, what good, what good?
Yer bulmuşsun mezarına ne fayda?
What good is it that you found a grave?
Bana Veysel'in aşkı gerek
I need the love of a wise soul like Veysel
Gün görmüşüm şu dünyada ne fayda?
What good is it that I have seen days?
Bana Nazım'ın aşkı gerek
I need the love of a revolutionary poet like Nazim
Yer bulmuşsun mezarına ne fayda?
What good is it that you found a grave?





Writer(s): Mustafa Sayan, Ali Tekinture, Ishak Tamer Ozgoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.