Paroles et traduction İlyas Yalçıntaş - Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer - Akustik
Maybe a Bird Will Fly Over Us - Acoustic
Gül
renginde
gün
doğarken
As
the
rose-colored
sun
rises
Boğazdan
gemiler
usulca
geçerken
Ships
gently
sail
through
the
Bosphorus
Gel
çıkalım
bu
şehirden
Come
on,
let's
get
out
of
this
city
Ağaçlar,
gökyüzü
ve
toprak
uyurken
While
the
trees,
the
sky
and
the
earth
sleep
Dolaşalım
kumsallarda
Let's
wander
on
the
beaches
Çılgın
kalabalık
artık
uzaklarda
The
maddening
crowd
is
far
behind
now
Yorulursan
yaslan
bana
If
you
get
tired,
lean
on
me
Sarılıp
uyuyalım
gün
batımında
Let's
fall
asleep
in
each
other's
arms
as
the
sun
sets
Belki
üstümüzden
bir
kuş
geçer
Maybe
a
bird
will
fly
over
us
Kanadından
bir
tüy
düşer
A
feather
will
fall
from
its
wing
İner
döne
döne
gökyüzünden
As
it
descends
in
circles
from
the
sky
Hiçbir
yüz
güzel
değil
senin
yüzünden
No
face
is
as
beautiful
as
yours
Haydi
kalk
gidelim
bu
şehirden
Come
on,
let's
leave
this
city
Gün
doğarken
ya
da
güneş
batarken
As
the
sun
rises
or
sets
Belki
kuşlar
geçer
üstümüzden
Maybe
birds
will
fly
over
us
Kanatları
senin
ellerinden
Their
wings
made
of
your
hands
Gül
renginde
gün
doğarken
As
the
rose-colored
sun
rises
Boğazdan
gemiler
usulca
geçerken
Ships
gently
sail
through
the
Bosphorus
Dolaşalım
kumsallarda
Let's
wander
on
the
beaches
Çılgın
kalabalık
artık
uzaklarda
The
maddening
crowd
is
far
behind
now
Yorulursan
yaslan
bana
If
you
get
tired,
lean
on
me
Sarılıp
uyuyalım
gün
batımında
Let's
fall
asleep
in
each
other's
arms
as
the
sun
sets
Belki
üstümüzden
bir
kuş
geçer
Maybe
a
bird
will
fly
over
us
Kanadından
bir
tüy
düşer
A
feather
will
fall
from
its
wing
İner
döne
döne
gökyüzünden
As
it
descends
in
circles
from
the
sky
Hiçbir
yüz
güzel
değil
senin
yüzünden
No
face
is
as
beautiful
as
yours
Haydi
kalk
gidelim
bu
şehirden
Come
on,
let's
leave
this
city
Gün
doğarken
ya
da
güneş
batarken
As
the
sun
rises
or
sets
Belki
kuşlar
geçer
üstümüzden
Maybe
birds
will
fly
over
us
Kanatları
senin
ellerinden
Their
wings
made
of
your
hands
Belki
üstümüzden
bir
kuş
geçer
Maybe
a
bird
will
fly
over
us
Kanadından
bir
tüy
düşer
A
feather
will
fall
from
its
wing
İner
döne
döne
gökyüzünden
As
it
descends
in
circles
from
the
sky
Hiçbir
yüz
güzel
değil
senin
yüzünden
No
face
is
as
beautiful
as
yours
Haydi
kalk
gidelim
bu
şehirden
Come
on,
let's
leave
this
city
Gün
doğarken
ya
da
güneş
batarken
As
the
sun
rises
or
sets
Belki
kuşlar
geçer
üstümüzden
Maybe
birds
will
fly
over
us
Kanatları
senin
ellerinden
Their
wings
made
of
your
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.