İlyas Yalçıntaş - Dönebilsen - Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İlyas Yalçıntaş - Dönebilsen - Akustik




Nerde yitirdiğim o deli rüzgar?
Где этот безумный ветер, который я потерял?
Hangi şehir ki bu? Bu senden kalan
Какой это город? Это то, что осталось от тебя
Bu ben ben miyim? Ya bu sen misin terk edip giden?
Это я-это я? А это ты ушел?
Düzen tutmamış, yaralar sarmamış zaman, sadece sen
Когда он не устроил порядок и не залечил раны, только ты
Hani sevgin dokunur ruhuma
Знаешь, твоя любовь коснется моей души
Yalan aşklar anlayamaz ama
Ложная любовь не может понять, но
Geceyi vurur yarınlar yine
Ночь поражает, а завтра снова
Sen dönebilsen
Если бы ты мог вернуться
Hani sevgin dokunur ruhuma
Знаешь, твоя любовь коснется моей души
Yalan aşklar anlayamaz ama
Ложная любовь не может понять, но
Geceyi vurur yarınlar yine
Ночь поражает, а завтра снова
Sen dönebilsen
Если бы ты мог вернуться
Nerde yitirdiğim o deli rüzgar?
Где этот безумный ветер, который я потерял?
Hangi şehir ki bu? Bu senden kalan
Какой это город? Это то, что осталось от тебя
Bu ben ben miyim? Ya bu sen misin terk edip giden?
Это я-это я? А это ты ушел?
Düzen tutmamış, yaralar sarmamış zaman, sadece sen
Когда он не устроил порядок и не залечил раны, только ты
Hani sevgin dokunur ruhuma
Знаешь, твоя любовь коснется моей души
Yalan aşklar anlayamaz ama
Ложная любовь не может понять, но
Geceyi vurur yarınlar yine
Ночь поражает, а завтра снова
Sen dönebilsen
Если бы ты мог вернуться
Hani sevgin dokunur ruhuma
Знаешь, твоя любовь коснется моей души
Yalan aşklar anlayamaz ama
Ложная любовь не может понять, но
Geceyi vurur yarınlar yine
Ночь поражает, а завтра снова
Sen dönebilsen
Если бы ты мог вернуться
Hani sevgin dokunur ruhuma
Знаешь, твоя любовь коснется моей души
Yalan aşklar anlayamaz ama
Ложная любовь не может понять, но
Geceyi vurur yarınlar yine
Ночь поражает, а завтра снова
Sen dönebilsen
Если бы ты мог вернуться
Hani sevgin dokunur ruhuma
Знаешь, твоя любовь коснется моей души
Yalan aşklar anlayamaz ama
Ложная любовь не может понять, но
Geceyi vurur yarınlar yine
Ночь поражает, а завтра снова
Sen dönebilsen
Если бы ты мог вернуться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.