Paroles et traduction İlyas Yalçıntaş - Olur Olur - Akustik
Bulunmaz
aşka
çare
hiç
mi
yok?
Нет
ли
лекарств
от
любви?
Seninle
biz
neyiz,
bilen
de
yok
С
тобой
мы
что,
не
знает,
Bu
sevgiden
bi′
yol,
bir
iz
de
yok
От
этой
любви
нет
пути
и
никаких
следов
Nasıl
olursa
olsun,
ayrı
yok
Как
бы
то
ни
было,
никакого
разделения
нет
Sensizlik
çok
oldu
Давно
не
было
тебя
Sarhoş
gönlüm
yandı,
kül
oldu
Мое
пьяное
сердце
сгорело
и
развалилось
дотла
Olur
olur,
bana
gel
yine
Да,
ладно,
приходи
ко
мне
еще
раз.
Sakın
sen
kimseyi
dinleme
Ты
никого
не
слушать
Yaralı
kalbini
gizleme
Не
прячь
свое
раненое
сердце
Çağır
gelsin
sesime
Позови
меня
на
голос
Bulamadım
seni
dün
gece
Я
не
мог
найти
тебя
прошлой
ночью
Sarıldım
bir
şişe
geçmişe
Я
обнял
бутылку
прошлого
Yaralı
kalbini
gizleme
Не
прячь
свое
раненое
сердце
Çağır
gelsin
sesime
Позови
меня
на
голос
Bulunmaz
aşka
çare
hiç
mi
yok?
Нет
ли
лекарств
от
любви?
Seninle
biz
neyiz,
bilen
de
yok
С
тобой
мы
что,
не
знает,
Bu
sevgiden
bi'
yol,
bir
iz
de
yok
От
этой
любви
нет
пути
и
никаких
следов
Nasıl
olursa
olsun
ayrı
yok
Как
бы
то
ни
было,
не
разделяй
Sensizlik
çok
oldu
Давно
не
было
тебя
Sarhoş
gönlüm
yandı,
kül
oldu
Мое
пьяное
сердце
сгорело
и
развалилось
дотла
Olur
olur,
bana
gel
yine
Да,
ладно,
приходи
ко
мне
еще
раз.
Sakın
sen
kimseyi
dinleme
Ты
никого
не
слушать
Yaralı
kalbini
gizleme
Не
прячь
свое
раненое
сердце
Çağır
gelsin
sesime
Позови
меня
на
голос
Bulamadım
seni
dün
gece
Я
не
мог
найти
тебя
прошлой
ночью
Sarıldım
bir
şişe
geçmişe
Я
обнял
бутылку
прошлого
Yaralı
kalbini
gizleme
Не
прячь
свое
раненое
сердце
Çağır
gelsin
sesime
Позови
меня
на
голос
Olur
olur,
bana
gel
yine
Да,
ладно,
приходи
ко
мне
еще
раз.
Sakın
sen
kimseyi
dinleme
Ты
никого
не
слушать
Yaralı
kalbini
gizleme
Не
прячь
свое
раненое
сердце
Çağır
gelsin
sesime
Позови
меня
на
голос
Bulamadım
seni
dün
gece
Я
не
мог
найти
тебя
прошлой
ночью
Sarıldım
bir
şişe
geçmişe
Я
обнял
бутылку
прошлого
Yaralı
kalbini
gizleme
Не
прячь
свое
раненое
сердце
Çağır
gelsin
sesime
Позови
меня
на
голос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilyas Yalçıntaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.